Description
Artisane potière , elle a ouvert son atelier en 2011.
Passionnée par le travail de la terre, Sylvie Santo Raspaud travaille ses créations selon ses envies et ses émotions du moments.
English
Passionate about working with clay, Sylvie Santo Raspaud works on her creations according to her desires and emotions of the moment. Courses and workshops available throughout the year.
Deutsch
Sie ist Töpferin und hat ihr Atelier 2011 eröffnet.
Sylvie Santo Raspaud hat eine Leidenschaft für die Arbeit mit Ton und arbeitet ihre Kreationen nach ihren Wünschen und Gefühlen des Augenblicks aus.
Dutch
Als ambachtelijke pottenbakker opende ze haar atelier in 2011.
Gepassioneerd door het werken met klei, creëert Sylvie Santo Raspaud haar creaties volgens haar verlangens en emoties van het moment.
Español
Alfarera artesana, abrió su taller en 2011.
Apasionada del trabajo con la arcilla, Sylvie Santo Raspaud realiza sus creaciones según sus deseos y emociones del momento.
Italiano
Artigiana della ceramica, ha aperto il suo laboratorio nel 2011.
Appassionata della lavorazione dell'argilla, Sylvie Santo Raspaud realizza le sue creazioni in base ai suoi desideri e alle emozioni del momento.