Description
Artiste céramiste.
Fabrication d'articles céramiques à usage domestique ou ornemental.
À 18 ans, elle entre à l’École préparatoire aux concours d’entrée des écoles d’art, au sein de l’École municipale des Beaux-Arts de Châteauroux (Indre). Elle fréquentera ainsi l’École Nationale Supérieure d’Art de Limoges. C’est durant cette période qu’elle décide de travailler la céramique, matière qu’elle sent vivante dans ses mains et à laquelle elle offre le mouvement.
English
Ceramic artist.
Makes ceramic articles for domestic or ornamental use.
At the age of 18, she entered the École préparatoire aux concours d?entrée des écoles d?art at the École municipale des Beaux-Arts in Châteauroux (Indre). She also attended the École Nationale Supérieure d?Art de Limoges. It was during this period that she decided to work with ceramics, a material that she feels alive in her hands and to which she gives movement.
Deutsch
Künstlerin, die Keramik herstellt.
Herstellung von Keramikartikeln für den Hausgebrauch oder zu Zierzwecken.
Mit 18 Jahren besuchte sie die École préparatoire aux concours d'entrée des écoles d'art (Vorbereitungsschule für die Aufnahmeprüfungen der Kunstschulen) an der École municipale des Beaux-Arts in Châteauroux (Indre). Anschließend besuchte sie die École Nationale Supérieure d'Art de Limoges. Während dieser Zeit beschließt sie, mit Keramik zu arbeiten, einem Material, das sie in ihren Händen als lebendig empfindet und dem sie Bewegung verleiht.
Dutch
Keramisch kunstenaar.
Maakt keramische artikelen voor huishoudelijk of siergebruik.
Op 18-jarige leeftijd ging ze naar de École préparatoire aux concours d'entrée des écoles d'art aan de École municipale des Beaux-Arts in Châteauroux (Indre). Ze bezocht ook de École Nationale Supérieure d'Art in Limoges. In deze periode besloot ze met keramiek te gaan werken, een materiaal waarvan ze voelde dat het in haar handen leefde en waaraan ze beweging gaf.
Español
Ceramista.
Realiza artículos de cerámica para uso doméstico u ornamental.
A los 18 años ingresa en la École préparatoire aux concours d'entrée des écoles d'art de la École municipale des Beaux-Arts de Châteauroux (Indre). También asistió a la Escuela Nacional Superior de Arte de Limoges. Fue durante este periodo cuando decidió trabajar la cerámica, un material que sentía vivo en sus manos y al que daba movimiento.
Italiano
Artista della ceramica.
Realizza oggetti in ceramica per uso domestico o ornamentale.
All'età di 18 anni entra nell'École préparatoire aux concours d'entrée des écoles d'art presso l'École municipale des Beaux-Arts di Châteauroux (Indre). Frequenta anche l'École Nationale Supérieure d'Art di Limoges. È in questo periodo che decide di lavorare con la ceramica, un materiale che sente vivo nelle sue mani e a cui dà movimento.