Description
L'atelier exposition de Régine Caudwell propose des cours de sculpture par le modelage pour se lancer dans la création source de bien-être, avec une pate autodurcissante qui laisse libre cours à votre créativité , au langage des mains et du coeur; il est aussi possible d'apprendre en académique , à la demande, bien sûr!
En petit groupe maxi 8 personnes à l'atelier, autour de son feu de bois en hiver, ou dans le jardin, en été. Une salle d'exposition permanente permet aux visiteurs de découvrir les sculptures en bronze, mais aussi des œuvres créatives à souhait, voir drôles, sensibles et touchantes entre autres et bien sûr, visiter l'atelier sur RV
English
Régine Caudwell's exhibition workshop offers courses in sculpting through modelling, so that you can start to create something that is a source of well-being, using a self-hardening clay that gives free rein to your creativity, the language of your hands and your heart; it is also possible to learn in an academic setting, on request, of course!
In small groups of no more than 8 people in the workshop, around the log fire in winter, or in the garden in summer. A permanent exhibition room gives visitors the chance to see the bronze sculptures, as well as other creative, funny, sensitive and touching works, and of course to visit the workshop by appointment.
Deutsch
Das Ausstellungsatelier von Régine Caudwell bietet Kurse in Bildhauerei durch Modellieren an, um sich in die Kreation als Quelle des Wohlbefindens zu stürzen, mit einer selbsthärtenden Masse, die Ihrer Kreativität freien Lauf lässt, der Sprache der Hände und des Herzens; es ist auch möglich, akademisch zu lernen, natürlich auf Anfrage!
In kleinen Gruppen (max. 8 Personen) können Sie im Winter im Atelier am Kaminfeuer oder im Sommer im Garten lernen. In einem permanenten Ausstellungsraum können die Besucher Bronzeskulpturen, aber auch kreative, lustige, sensible und rührende Werke entdecken und natürlich das Atelier besuchen.
Dutch
Het expositieatelier van Régine Caudwell biedt cursussen beeldhouwen door boetseren, zodat je kunt beginnen met het creëren van iets dat een bron van welzijn is, met behulp van een zelfhardende klei die je creativiteit de vrije loop laat, de taal van je handen en je hart; het is ook mogelijk om te leren in een academische omgeving, op verzoek natuurlijk!
In kleine groepen van maximaal 8 personen in het atelier, rond het haardvuur in de winter of in de tuin in de zomer. In een permanente tentoonstellingsruimte kunnen bezoekers de bronzen beelden ontdekken, maar ook andere creatieve, grappige, gevoelige en ontroerende werken, en natuurlijk op afspraak het atelier bezoeken
Español
El taller de exposición de Régine Caudwell ofrece cursos de escultura a través del modelado, para que pueda empezar a crear algo que sea fuente de bienestar, utilizando una arcilla autoendurecible que da rienda suelta a su creatividad, al lenguaje de sus manos y de su corazón; también es posible aprender en un entorno académico, ¡previa solicitud, por supuesto!
En pequeños grupos de 8 personas como máximo, en el taller, alrededor de la chimenea en invierno o en el jardín en verano. Una sala de exposición permanente permite a los visitantes descubrir las esculturas de bronce, así como otras obras creativas, divertidas, sensibles y conmovedoras, y por supuesto visitar el taller con cita previa
Italiano
Il laboratorio espositivo di Régine Caudwell propone corsi di scultura attraverso la modellazione, per iniziare a creare qualcosa che sia fonte di benessere, utilizzando un'argilla autoindurente che dà libero sfogo alla creatività, al linguaggio delle mani e del cuore; è anche possibile imparare in un contesto accademico, su richiesta, naturalmente!
In piccoli gruppi di non più di 8 persone nel laboratorio, intorno al fuoco d'inverno o in giardino d'estate. Una sala espositiva permanente permette ai visitatori di scoprire le sculture in bronzo, così come altre opere creative, divertenti, sensibili e toccanti, e naturalmente di visitare il laboratorio su appuntamento