Description
Il vous est aussi possible d'y arriver à pieds en suivant le sentier de randonnée "Les Sources de l'Aveyron", au départ de Sévérac-le-Château.
A découvrir aux alentours: la chapelle Notre-Dame de Lorette et son superbe point de vue sur le château de Sévérac.
English
You can also get there on foot by following the "Les Sources de l'Aveyron" hiking trail, starting from Sévérac-le-Château.
Nearby attractions include the Notre-Dame de Lorette chapel, with its superb view of the Château de Sévérac.
Deutsch
Sie können auch zu Fuß dorthin gelangen, indem Sie dem Wanderweg "Les Sources de l'Aveyron" folgen, der in Sévérac-le-Château beginnt.
In der Nähe befindet sich die Kapelle Notre-Dame de Lorette mit einem herrlichen Ausblick auf das Schloss von Sévérac.
Dutch
Je kunt er ook te voet komen door de wandelroute "Les Sources de l'Aveyron" te volgen, die begint in Sévérac-le-Château.
Nabijgelegen bezienswaardigheden zijn onder andere de kapel Notre-Dame de Lorette en het prachtige uitzicht op het kasteel van Sévérac.
Español
También puede llegar a pie siguiendo la ruta de senderismo "Les Sources de l'Aveyron", que parte de Sévérac-le-Château.
En las inmediaciones se encuentra la capilla de Notre-Dame de Lorette y su magnífica vista del castillo de Sévérac.
Italiano
È possibile raggiungerla anche a piedi seguendo il sentiero escursionistico "Les Sources de l'Aveyron", partendo da Sévérac-le-Château.
Tra le attrazioni vicine, la cappella di Notre-Dame de Lorette e la sua superba vista sul Castello di Sévérac.