Description
Cet itinéraire balisé vous permettra de découvrir la vallée de l'Yères. Vous démarrez ce parcours à Villy-sur-Yères, devant l'église Saint-Martin, datant du 12ème siècle. Du versant est, vous aurez un très beau panorama sur la vallée. Au hameau du Val du Roy, le roi Henri IV avait l'habitude de s'arrêter au relais de poste durant ses longs voyages. Vous pourrez y admirer les vitraux de la chapelle Saint-Aquilin en cours de restauration. En fin de parcours, vous passez le long de la rivière.
English
This signposted route will allow you to discover the Yères valley. You start this route in Villy-sur-Yères, in front of the church of Saint-Martin, dating from the 12th century. From the eastern side, you will have a very beautiful panorama on the valley. In the hamlet of Val du Roy, King Henry IV used to stop at the post house during his long journeys. Here you can admire the stained glass windows of the Saint-Aquilin chapel, which is currently being restored. At the end of the route, you pass along the river.
Deutsch
Auf dieser ausgeschilderten Route können Sie das Tal des Flusses Yères entdecken. Sie starten diese Route in Villy-sur-Yères vor der Kirche Saint-Martin aus dem 12. Jahrhundert. Vom Osthang aus haben Sie einen schönen Blick auf das Tal. Im Weiler Val du Roy pflegte König Heinrich IV. auf seinen langen Reisen an der Poststation Halt zu machen. Hier können Sie die Glasfenster der Kapelle Saint-Aquilin bewundern, die gerade restauriert werden. Am Ende des Weges gehen Sie am Fluss entlang.
Dutch
Deze bewegwijzerde route laat u de vallei van de Yères ontdekken. U begint deze route in Villy-sur-Yères, voor de kerk Saint-Martin uit de 12e eeuw. Vanaf de oostkant heeft u een prachtig panorama over de vallei. In het gehucht Val du Roy stopte koning Hendrik IV tijdens zijn lange reizen bij het posthuis. Hier kunt u de glas-in-loodramen bewonderen van de kapel Saint-Aquilin, die momenteel wordt gerestaureerd. Aan het einde van de route passeert u langs de rivier.
Español
Esta ruta señalizada le permitirá descubrir el valle de Yères. Esta ruta se inicia en Villy-sur-Yères, frente a la iglesia del siglo XII de Saint-Martin. Desde el lado oriental, tendrá una hermosa panorámica del valle. En la aldea de Val du Roy, el rey Enrique IV solía detenerse en la casa de postas durante sus largos viajes. Aquí se pueden admirar las vidrieras de la capilla de Saint-Aquilin, que actualmente está siendo restaurada. Al final de la ruta, se pasa junto al río.
Italiano
Questo percorso segnalato vi permetterà di scoprire la valle di Yères. L'itinerario inizia a Villy-sur-Yères, davanti alla chiesa di Saint-Martin del XII secolo. Dal lato orientale si gode di un bellissimo panorama sulla valle. Nella frazione di Val du Roy, il re Enrico IV era solito fermarsi alla stazione di posta durante i suoi lunghi viaggi. Qui si possono ammirare le vetrate della cappella di Saint-Aquilin, attualmente in fase di restauro. Alla fine del percorso, si passa lungo il fiume.