Description
Informations pratiques Le randonneur parcourt l'itinéraire à ses risques et périls. Il reste seul responsable, non seulement des accidents dont il pourrait être victime, mais aussi des dommages qu'il pourrait causer à autrui tels que feux de forêts, pollution, dégradations… RECOMMANDATIONS: Rester sur les chemins balisés. Ne jamais rien jeter par terre, emporter un sac poubelle. Respecter les propriétés privées, les cultures. Tenir les chiens en laisse à proximité des fermes ou des troupeaux. Se munir des bonnes chaussures et prévoir quelques provisions et boissons.
English
Practical information The hiker follows the itinerary at his own risk. He remains solely responsible, not only for any accidents he may suffer, but also for any damage he may cause to others such as forest fires, pollution, damage… RECOMMENDATIONS: Stay on the marked paths. Never throw anything on the ground, take a garbage bag with you. Respect private property and crops. Keep dogs on a leash near farms or herds. Take good shoes and bring some food and drinks.
Deutsch
Praktische Informationen Der Wanderer legt die Route auf eigenes Risiko zurück. Er bleibt allein verantwortlich, nicht nur für Unfälle, denen er zum Opfer fallen könnte, sondern auch für Schäden, die er anderen zufügen könnte, wie z. B. Waldbrände, Umweltverschmutzung, Sachbeschädigung… EMPFEHLUNGEN: Bleiben Sie auf den markierten Wegen. Nie etwas auf den Boden werfen, sondern einen Müllsack mitnehmen. Respektieren Sie Privateigentum und Kulturen. Hunde in der Nähe von Bauernhöfen oder Herden an der Leine führen. Tragen Sie gutes Schuhwerk und nehmen Sie Proviant und Getränke mit.
Dutch
Praktische informatie De wandelaar volgt de route op eigen risico. Zij zijn als enige verantwoordelijk voor alle ongevallen die zij kunnen overkomen, alsook voor alle schade die zij anderen kunnen berokkenen, zoals bosbranden, vervuiling, schade, enz. AANBEVELINGEN: Blijf op de gemarkeerde paden. Gooi nooit iets op de grond, neem een vuilniszak mee. Respecteer privé-eigendom en gewassen. Houd honden aan de lijn in de buurt van boerderijen of kuddes. Breng goede schoenen en wat eten en drinken mee.
Español
Información práctica El excursionista sigue la ruta bajo su propia responsabilidad. Son los únicos responsables de los accidentes que puedan sufrir, así como de los daños que puedan causar a terceros, como incendios forestales, contaminación, daños, etc. RECOMENDACIONES: Manténgase en los caminos marcados. Nunca tires nada al suelo, lleva una bolsa de basura. Respetar la propiedad privada y los cultivos. Mantenga a los perros con correa cerca de las granjas o rebaños. Lleva buen calzado y algo de comida y bebida.
Italiano
Informazioni pratiche L'escursionista segue il percorso a proprio rischio e pericolo. Sono gli unici responsabili di eventuali incidenti che possono subire, nonché di eventuali danni che possono causare a terzi, come incendi boschivi, inquinamento, danni, ecc. RACCOMANDAZIONI: Seguite i sentieri segnalati. Non gettate mai nulla per terra, portate con voi un sacchetto per i rifiuti. Rispettare la proprietà privata e le coltivazioni. Tenere i cani al guinzaglio in prossimità di fattorie o allevamenti. Portate con voi delle buone scarpe e del cibo e delle bevande.