Description
Départ devant l‘église de Leffond au panneau de départ du sentier du Loupi. Suivre le GRdP (balisage jaune et rouge) jusqu’en A puis prendre le sentier des Chèvres (balisage bleu) jusqu’au panneau "Sentier des Chèvres suite" point B, puis reprendre le GRdP direction Liaison N°4, suivre la liaison N°4 (balisage vert) dans son intégralité. Prendre le GRdP direction Leffond jusqu’au point C et prendre le sentier du Loupi. Jusqu’au retour à Leffond, suivre le balisage bleu.
English
Start in front of Leffond church at the Loupi trailhead sign. Follow the GRdP (yellow and red markings) to point A, then take the sentier des Chèvres (blue markings) to the "Sentier des Chèvres suite" sign at point B, then take the GRdP towards Liaison N°4, following liaison N°4 (green markings) in its entirety. Take the GRdP towards Leffond as far as point C, then take the Loupi path. Follow the blue markings all the way back to Leffond.
Deutsch
Start vor der Kirche von Leffond am Startschild des Sentier du Loupi. Folgen Sie dem GRdP (gelbe und rote Markierung) bis A, dann nehmen Sie den sentier des Chèvres (blaue Markierung) bis zum Schild "Sentier des Chèvres suite" Punkt B, dann nehmen Sie den GRdP Richtung Liaison N°4, folgen Sie der Liaison N°4 (grüne Markierung) in ihrer Gesamtheit. Folgen Sie dem GRdP in Richtung Leffond bis zum Punkt C und nehmen Sie den sentier du Loupi. Bis zur Rückkehr nach Leffond folgen Sie der blauen Markierung.
Dutch
Start voor de kerk van Leffond bij het bord voor de Loupi-route. Volg de GRdP (gele en rode markeringen) tot punt A, neem dan het pad van Chèvres (blauwe markeringen) tot het bord "Sentier des Chèvres suite" bij punt B, neem dan de GRdP richting Liaison N°4, volg liaison N°4 (groene markeringen) in zijn geheel. Neem de GRdP richting Leffond tot aan punt C en neem het Loupi-pad. Volg de blauwe markeringen helemaal terug naar Leffond.
Español
Empezar delante de la iglesia de Leffond, en la señal del sendero de Loupi. Siga el GRdP (marcas amarillas y rojas) hasta el punto A, después tome el sendero de Chèvres (marcas azules) hasta la señal "Sentier des Chèvres suite" en el punto B, después tome el GRdP hacia el enlace N°4, siga el enlace N°4 (marcas verdes) en su totalidad. Tomar el GRdP en dirección a Leffond hasta el punto C y tomar el camino de Loupi. Seguir las marcas azules hasta Leffond.
Italiano
Partenza davanti alla chiesa di Leffond, all'altezza del cartello del sentiero Loupi. Seguire il GRdP (segnavia giallo e rosso) fino al punto A, poi prendere il sentiero delle Chèvres (segnavia blu) fino al cartello "Sentier des Chèvres suite" al punto B, poi prendere il GRdP in direzione del collegamento N°4, seguire il collegamento N°4 (segnavia verde) nella sua interezza. Prendere il GRdP in direzione Leffond fino al punto C e imboccare il sentiero Loupi. Seguire le indicazioni blu fino a Leffond.