Description
Quittant le lac de la vallée Mabile, ce sentier conduit le randonneur en contrebas du Sillon de Bretagne vers le marais et ses douves ordées d'arbres et de roseaux. Peuplés de hérons cendrés se nourissant au milieu des vaches, seuls habitants permanents des lieux, c'est tout le charme de la Basse Loire qui saute aux yeux du promeneur.
English
Leaving the lake of the Mabile valley, this path leads the hiker below the Sillon de Bretagne to the marsh and its moat decorated with trees and reeds. Populated by grey herons feeding in the middle of the cows, the only permanent inhabitants of the area, it is all the charm of the Lower Loire that jumps out at the walker.
Deutsch
Dieser Weg führt den Wanderer vom See im Mabile-Tal unterhalb des Sillon de Bretagne zum Sumpfgebiet mit seinen von Bäumen und Schilf bewachsenen Gräben. Hier leben Graureiher, die sich von den Kühen ernähren, den einzigen ständigen Bewohnern des Gebiets, und der ganze Charme der unteren Loire springt dem Wanderer ins Auge.
Dutch
Dit pad verlaat het meer van de Mabilevallei en leidt de wandelaar onder de Sillon de Bretagne naar het moeras en de met bomen en riet omzoomde gracht. Bevolkt door blauwe reigers die zich te midden van koeien voeden, de enige permanente bewoners van het gebied, is de charme van de Beneden-Loire duidelijk voor de wandelaar.
Español
Saliendo del lago del Valle de Mabile, este sendero conduce al caminante por debajo del Sillon de Bretagne hasta el pantano y su foso bordeado de árboles y juncos. Poblado por garzas reales que se alimentan en medio de las vacas, únicos habitantes permanentes de la zona, el encanto del Bajo Loira es evidente para el caminante.
Italiano
Lasciato il lago della Valle Mabile, questo sentiero conduce l'escursionista sotto il Sillon de Bretagne fino alla palude e al suo fossato fiancheggiato da alberi e canneti. Popolata da aironi cenerini che si nutrono in mezzo alle mucche, unici abitanti permanenti della zona, il fascino della Bassa Loira è evidente al camminatore.