Description
Sentier fermé jusqu'au 31 mars 2026 inclus.
"Perdu dans le vallon, reculée des villages, l'antique abbaye dresse sa flèche d'ardoise au milieu des grands bois qui masquent son visage" Docteur Paul Lucal
English
Trail closed until March 31, 2026 inclusive.
"Lost in the valley, set back from the villages, the ancient abbey rises its slate spire amidst the great woods that mask its face" Docteur Paul Lucal
Deutsch
Wanderweg bis einschließlich 31. März 2026 geschlossen.
"Verloren im Tal, abgelegen von den Dörfern, erhebt die alte Abtei ihren Schieferpfeil inmitten der großen Wälder, die ihr Gesicht verdecken" Dr. Paul Lucal
Dutch
Pad gesloten tot en met 31 maart 2026.
"Verloren in de vallei, ver van de dorpen, verheft de oude abdij haar leistenen torenspits te midden van de grote bossen die haar gezicht verbergen" Doctor Paul Lucal
Español
Sendero cerrado hasta el 31 de marzo de 2026 inclusive.
"Perdida en el valle, apartada de los pueblos, la antigua abadía levanta su aguja de pizarra en medio de los grandes bosques que ocultan su rostro" Doctor Paul Lucal
Italiano
Sentiero chiuso fino al 31 marzo 2026 compreso.
"Persa nella valle, arretrata rispetto ai villaggi, l'antica abbazia innalza la sua guglia d'ardesia tra i grandi boschi che ne nascondono il volto" Dottor Paul Lucal