Description
Laissez vous entraîner dans les chemins creux, le bocage, les bords du Lys, quelques coteaux de vigne, la forêt. Arrêtez-vous devant nos lavoirs, châteaux, fermes typiques, églises…
English
Let yourself be carried away by the sunken paths, the bocage, the banks of the Lys, some vineyards and the forest. Stop in front of our wash houses, castles, typical farms, churches…
Deutsch
Lassen Sie sich von den Hohlwegen, der Bocage, den Ufern des Lys, einigen Weinhängen und dem Wald mitreißen. Machen Sie Halt vor unseren Waschhäusern, Schlössern, typischen Bauernhöfen, Kirchen…
Dutch
Laat u meeslepen door de verzonken paden, de bocage, de oevers van de Leie, enkele wijngaarden en het bos. Stop voor onze washuizen, kastelen, typische boerderijen, kerken…
Español
Déjese llevar por los caminos hundidos, el bocage, las orillas del Lys, algunos viñedos y el bosque. Deténgase ante nuestros lavaderos, castillos, granjas típicas, iglesias…
Italiano
Lasciatevi trasportare dai sentieri incassati, dal bocage, dalle rive del Lys, dai vigneti e dalla foresta. Fermatevi davanti ai nostri lavatoi, castelli, fattorie tipiche, chiese…