Français
Un tel défi à la verticalité laisse quelque peu pantois. Ce n’est pas la “carretera de la muerte” bolivienne mais il vaut mieux conduire avec la plus grande prudence. Les tunnels sont de simples galeries aveugles creusées dans le rocher.
English
It's quite amazing that this road was ever built and the mountainside is so steep. It’s not quite the Bolivian “carretera de la muerte”, but you do need to drive with utmost care. The tunnels are simple galleries dug out of the rock.
Deutsch
Eine solche Herausforderung an die Vertikalität macht einen etwas sprachlos. Es ist nicht die bolivianische "carretera de la muerte", aber es ist besser, mit äußerster Vorsicht zu fahren. Die Tunnel sind einfache blinde Gänge, die in den Fels gehauen wurden.
Dutch
Zo'n uitdaging aan de verticaliteit laat je een beetje verbijsterd achter. Het is niet de Boliviaanse "carretera de la muerte", maar het is beter om met de grootste voorzichtigheid te rijden. De tunnels zijn eenvoudige blinde gangen, gegraven in de rots.
Español
Semejante desafío a la verticalidad le deja a uno un poco aturdido. No es la "carretera de la muerte" boliviana, pero es mejor conducir con la máxima precaución. Los túneles son simples galerías ciegas excavadas en la roca.
Italiano
Una tale sfida alla verticalità lascia un po' attoniti. Non si tratta della "carretera de la muerte" boliviana, ma è meglio guidare con la massima prudenza. I tunnel sono semplici gallerie cieche scavate nella roccia.