Description
Première route d'accès à Villard-Reculas, la route de la Confession est exceptionnelle par : sa construction, un défi pour l'époque, son exposition entre deux falaises, sa légende, référence à son nom et la vue époustouflante qu'elle offre toujours.
English
The "Route de la Confession" was the first road to Villard-Reculas and was an exceptional achievement on account of its construction (a challenge for its time), its exposed position between two cliffs, its legend and the breathtaking views it still offers.
Deutsch
Als erste Zufahrtsstraße nach Villard-Reculas ist die Route de la Confession außergewöhnlich durch: ihren Bau, eine Herausforderung für die damalige Zeit, ihre exponierte Lage zwischen zwei Klippen, ihre Legende, die sich auf ihren Namen bezieht, und die atemberaubende Aussicht, die sie noch immer bietet.
Dutch
De eerste aangelegde weg tot Villard-Reculas, de route de la Confession, is uitzonderlijk op verschillende vlakken : zijn constructie, die destijds een echte uitdaging was, zijn ligging tussen 2 ravijnen, zijn legende die naar zijn naam verwijst en zijn adembenemend zicht.
Español
La carretera de la Confesión fue la primera vía de acceso a Villard-Reculas y es excepcional por su construcción, un reto para su época, su exposición entre dos acantilados, su leyenda, una referencia a su nombre, y la impresionante vista que todavía ofrece.
Italiano
La Strada della Confessione è stata la prima strada di accesso a Villard-Reculas ed è eccezionale per la sua costruzione, una sfida per l'epoca, per la sua esposizione tra due scogliere, per la sua leggenda, per il riferimento al suo nome e per la vista mozzafiato che ancora offre.