Description
Profitez de la Loire et du passé historique de Montjean-sur-Loire en randonnant auprès des différents fours à chaux qui ont fait de ce village le plus gros port de Loire au XVIII et XIX siècle. Vous partirez également à la découverte de quelques uns des mille moulins qui tournaient dans la région. A travers les vignobles et les petits sentiers, profitez d'un moment en pleine nature ! Sentier de randonnée sur les communes de Montjean-sur-Loire et La Pommeraye. Laissez votre véhicule sur le parking du complexe sportif Pierre de Coubertin à la Pommeraye. Circuit interdit aux VTT
English
Enjoy the Loire River and the historical past of Montjean-sur-Loire by walking around the different lime kilns that made this village the biggest port of the Loire in the 18th and 19th century. You will also discover some of the thousand mills that used to run in the region. Through the vineyards and small paths, enjoy a moment in the middle of nature! Hiking trail on the communes of Montjean-sur-Loire and La Pommeraye. Leave your car in the car park of the Pierre de Coubertin sports complex in La Pommeraye Circuit forbidden to mountain bikes
Deutsch
Genießen Sie die Loire und die historische Vergangenheit von Montjean-sur-Loire, indem Sie zu den verschiedenen Kalköfen wandern, die das Dorf im 18. und 19. Jahrhundert zum größten Hafen an der Loire gemacht haben. Sie werden auch einige der tausend Mühlen entdecken, die sich in der Region drehten. Durch die Weinberge und auf kleinen Pfaden genießen Sie einen Moment inmitten der Natur! Wanderweg in den Gemeinden Montjean-sur-Loire und La Pommeraye. Lassen Sie Ihr Fahrzeug auf dem Parkplatz des Sportkomplexes Pierre de Coubertin in La Pommeraye stehen Strecke für Mountainbikes verboten
Dutch
Geniet van de Loire en het historische verleden van Montjean-sur-Loire door te wandelen langs de verschillende kalkovens die van dit dorp de grootste haven aan de Loire maakten in de 18e en 19e eeuw. U zult ook enkele van de duizend molens ontdekken die vroeger in de regio actief waren. Door de wijngaarden en kleine paadjes, geniet van een moment midden in de natuur! Wandelpad in de gemeenten Montjean-sur-Loire en La Pommeraye. Laat uw voertuig achter op de parkeerplaats van het sportcomplex Pierre de Coubertin in La Pommeraye Circuit verboden voor mountainbikes
Español
Disfrute del Loira y del pasado histórico de Montjean-sur-Loire paseando por los distintos hornos de cal que hicieron de este pueblo el mayor puerto del Loira en los siglos XVIII y XIX. También descubrirá algunos de los mil molinos que funcionaban en la región. A través de los viñedos y pequeños caminos, ¡disfrute de un momento en plena naturaleza! Ruta de senderismo en los municipios de Montjean-sur-Loire y La Pommeraye. Deje su vehículo en el aparcamiento del complejo deportivo Pierre de Coubertin en La Pommeraye Circuito prohibido a las bicicletas de montaña
Italiano
Godetevi la Loira e il passato storico di Montjean-sur-Loire passeggiando tra le varie fornaci di calce che hanno reso questo villaggio il più grande porto della Loira nel XVIII e XIX secolo. Scoprirete anche alcuni dei mille mulini che operavano nella regione. Attraverso i vigneti e i piccoli sentieri, godetevi un momento in mezzo alla natura! Percorso escursionistico nei comuni di Montjean-sur-Loire e La Pommeraye. Lasciate il vostro veicolo nel parcheggio del complesso sportivo Pierre de Coubertin a La Pommeraye Circuito vietato alle mountain bike