Description
Le point de départ de cette randonnée urbaine est le sentier qui descend à côté de la grande croix, au pied de Notre-Dame-de-la-Garde. Là où se trouvait autrefois le point de départ du funiculaire. Des panneaux de jalonnement piétons permettent de suivre aisément ce parcours qui se fait tout en descente et permet d’emprunter des ruelles discrètes et des escaliers peu connus dont Marseille a le secret.
Au niveau de la rue Edmond Rostand, vous entrez dans le quartier des Antiquaires et rejoignez la Place Castellane.
English
The starting point for this urban hike is the path that leads down beside the large cross at the foot of Notre-Dame-de-la-Garde. This is where the funicular once started. Pedestrian signposts make it easy to follow the route, which is all downhill, taking in the discreet alleyways and little-known staircases that Marseille is famous for.
At rue Edmond Rostand, you enter the Antiquaires district and reach Place Castellane.
Deutsch
Der Ausgangspunkt dieser Stadtwanderung ist der Weg, der neben dem großen Kreuz am Fuße von Notre-Dame-de-la-Garde hinunterführt. Dort, wo sich früher der Ausgangspunkt der Standseilbahn befand Anhand von Fußgängerwegweisern können Sie diesem Weg leicht folgen, der ganz bergab verläuft und Sie durch unauffällige Gassen und über wenig bekannte Treppen führt, die Marseille zu bieten hat
Auf der Höhe der Rue Edmond Rostand betreten Sie das Antiquitätenviertel und erreichen den Place Castellane.
Dutch
Het vertrekpunt van deze stadswandeling is het pad dat naar beneden loopt naast het grote kruis aan de voet van Notre-Dame-de-la-Garde. Dit is waar de kabelbaan ooit begon Voetgangersborden maken het gemakkelijk om deze route te volgen, die helemaal bergafwaarts gaat en u de discrete steegjes en weinig bekende trappen laat nemen waar Marseille beroemd om is
Ter hoogte van de Edmond Rostandstraat komt u in de wijk van de antiquairs en bereikt u de Place Castellane.
Español
El punto de partida de este paseo urbano es el camino que desciende junto a la gran cruz a los pies de Notre-Dame-de-la-Garde. De aquí partía antiguamente el funicular. La señalización peatonal permite seguir fácilmente el recorrido, que desciende serpenteando por las discretas callejuelas y escaleras poco conocidas que han hecho famosa a Marsella.
En la calle Edmond Rostand, entrará en el barrio de los Anticuarios y llegará a la plaza Castellane.
Italiano
Il punto di partenza di questa passeggiata urbana è il sentiero che scende accanto alla grande croce ai piedi di Notre-Dame-de-la-Garde. Qui è dove un tempo partiva la funicolare La segnaletica pedonale facilita il percorso, che è tutto in discesa e permette di percorrere i vicoli discreti e le scalinate poco conosciute per cui Marsiglia è famosa
All'altezza di rue Edmond Rostand, si entra nel quartiere degli Antiquari e si raggiunge Place Castellane.