Description
Véritable refuge pour les amateurs de nature forte et authentique, mais aussi de détente et de tranquillité.A noter :Circuit de 8,5 kmBalisage violetDurée: 2h30Difficulté: moyenneSachez que l’association revinoise « Revin Rando Patrimoine » organise des randonnées accompagnées pour les groupes (10 à 60 personnes)du 1er février au 30 septembre (hors période de chasse).Lors de vos promenades – Empruntez les sentiers balisés pour votre sécurité et respectez le sens des itinéraires.- Respectez les milieux naturels remarquables et fragiles et n'y provoquez aucun dégât.- Modérez la cueillette sauvage (le ramassage de certains végétaux et champignons est réglementé, renseignez-vous).- Ne troublez pas la tranquillité des animaux. Gardez les chiens en laisse.- Soyez prudents en période de chasse (de septembre à janvier).- Respectez les panneaux délimitant les zones de chasse, les propriétés privées et les zones de culture.- Si vous partez seul, laissez votre itinéraire à votre entourage.- N'allumez pas de feux ou de barbecue en forêt.- N'abandonnez aucun détritus, soyez discrets et respectueux de l'environnement.- Attention aux engins agricoles et forestiers.
English
A real refuge for lovers of strong and authentic nature, but also of relaxation and tranquility. 8.5 km circuitPurple markingsDuration: 2h30Difficulty: mediumDifficulty: mediumThe Revin Rando Patrimoine association organizes guided hikes for groups (10 to 60 people) from February 1st to September 30th (except during the hunting season). During your walks – Take the marked trails for your safety and respect the direction of the routes Respect the remarkable and fragile natural environments and do not cause any damage to them – Moderate the wild harvest (the collection of certain plants and mushrooms is regulated, ask for information) – Do not disturb the peace and quiet of the animals. Keep dogs on a leash – Be careful during the hunting season (from September to January) – Respect the signs delimiting hunting zones, private property and farming areas – If you go alone, leave your itinerary with those around you – Do not light fires or barbecue in the forest – Do not leave any rubbish behind, be discreet and respectful of the environment – Be careful with agricultural and forestry machinery.
Deutsch
Ein echter Zufluchtsort für Liebhaber von starker und authentischer Natur, aber auch von Entspannung und Ruhe.Hinweis:Rundweg von 8,5 kmLila MarkierungDauer: 2,5 StundenSchwierigkeitsgrad: mittelWissen Sie, dass der Verein "Revin Rando Patrimoine" aus Revin vom 1. Februar bis 30. September (außerhalb der Jagdzeit) begleitete Wanderungen für Gruppen (10 bis 60 Personen) organisiert.Bei Ihren Spaziergängen – Benutzen Sie zu Ihrer Sicherheit die markierten Wege und halten Sie sich an die Richtung der Routen – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Respektieren Sie bemerkenswerte und empfindliche Naturräume und richten Sie dort keine Schäden an.- Mäßigen Sie das Sammeln von Wildpflanzen (das Sammeln bestimmter Pflanzen und Pilze ist reglementiert, informieren Sie sich).- Stören Sie nicht die Ruhe von Tieren. Halten Sie Hunde an der Leine.- Seien Sie während der Jagdzeit (September bis Januar) vorsichtig.- Beachten Sie die Schilder, die Jagdgebiete, Privatgrundstücke und Kulturlandschaften abgrenzen.- Wenn Sie alleine unterwegs sind, lassen Sie Ihre Umgebung den Weg wissen.- Machen Sie keine Feuer oder Grills im Wald.- Lassen Sie keinen Müll liegen, verhalten Sie sich diskret und respektieren Sie die Umwelt.- Achten Sie auf Land- und Forstwirtschaftsmaschinen.
Dutch
Een echt toevluchtsoord voor liefhebbers van een sterke en authentieke natuur, maar ook van ontspanning en rust.Om te noteren:Circuit van 8,5 kmPaarse markeringenDuur: 2u30Moeilijkheidsgraad: gemiddeldDenk eraan dat de vereniging Revin Rando Patrimoine begeleide wandelingen voor groepen (10 tot 60 personen) organiseert van 1 februari tot 30 september (behalve tijdens het jachtseizoen).Tijdens uw wandelingen – Volg de gemarkeerde paden voor uw eigen veiligheid en respecteer de richting van de routes.- Respecteer de opmerkelijke en kwetsbare natuurlijke omgevingen en breng geen schade toe Respecteer de opmerkelijke en kwetsbare natuurlijke omgeving en breng er geen schade aan toe – Matig het wild verzamelen (het verzamelen van bepaalde planten en paddestoelen is gereglementeerd, vraag om informatie) – Verstoor de rust van de dieren niet – Houd honden aan de lijn Houd honden aan de lijn – Wees voorzichtig tijdens het jachtseizoen (van september tot januari) – Respecteer de borden die jachtzones, privé-eigendommen en bebouwde gebieden afbakenen – Als u alleen gaat, laat uw route dan over aan uw omgeving – Steek geen vuur of barbecue aan in het bos – Laat geen afval achter, wees discreet en respecteer de omgeving – Wees voorzichtig met landbouw- en bosbouwmachines.
Español
Un verdadero refugio para los amantes de la naturaleza fuerte y auténtica, pero también de la relajación y la tranquilidad.A tener en cuenta:Circuito de 8,5 kmMarcación púrpuraDuración: 2h30Dificultad: mediaTenga en cuenta que la asociación Revin Rando Patrimoine organiza excursiones guiadas para grupos (de 10 a 60 personas) del 1 de febrero al 30 de septiembre (excepto durante la temporada de caza).Durante sus excursiones – Siga los senderos marcados para su propia seguridad y respete la dirección de las rutas.- Respete los entornos naturales notables y frágiles y no cause ningún daño Respetar los notables y frágiles entornos naturales y no causarles ningún daño – Moderar la recolección silvestre (la recogida de ciertas plantas y setas está regulada, pida información) – No perturbar la tranquilidad de los animales – Llevar los perros con correa Lleve a los perros con correa – Tenga cuidado durante la temporada de caza (de septiembre a enero) – Respete las señales que delimitan las zonas de caza, la propiedad privada y las áreas cultivadas – Si va solo, deje su itinerario a los que le rodean – No encienda fuegos ni barbacoas en el bosque – No deje basura, sea discreto y respetuoso con el entorno – Tenga cuidado con la maquinaria agrícola y forestal.
Italiano
Un vero e proprio rifugio per gli amanti della natura forte e autentica, ma anche del relax e della tranquillità.Da notare:Circuito di 8,5 kmSegnalazioni violaDurata: 2h30Difficoltà: mediaTenete presente che l'associazione Revin Rando Patrimoine organizza escursioni guidate per gruppi (da 10 a 60 persone) dal 1° febbraio al 30 settembre (tranne durante la stagione della caccia).Durante le vostre escursioni – Seguite i sentieri segnalati per la vostra sicurezza e rispettate la direzione dei percorsi.Rispettate gli ambienti naturali notevoli e fragili e non arrecate danni Rispettare i notevoli e fragili ambienti naturali e non arrecare loro alcun danno – Moderare la raccolta selvatica (la raccolta di alcune piante e funghi è regolamentata, chiedere informazioni) – Non disturbare la pace degli animali – Tenere i cani al guinzaglio Tenere i cani al guinzaglio – Fare attenzione durante la stagione della caccia (da settembre a gennaio) – Rispettare la segnaletica che delimita le zone di caccia, le proprietà private e le aree coltivate – Se si va da soli, lasciare il proprio itinerario a chi ci circonda – Non accendere fuochi o barbecue nella foresta – Non lasciare rifiuti, essere discreti e rispettosi dell'ambiente – Fare attenzione alle macchine agricole e forestali.