Description
La ville de Bergerac fut un port important sur la Dordogne au temps de la batellerie. Des aménagements sur la rivière en amont et en aval témoignent encore de cette époque, dont les barrages créés pour faciliter la navigation ou pour la production électrique.
English
The city of Bergerac was an important port on the Dordogne in the days of the inland waterways. Some developments on the river upstream and downstream still testify to this period, including the dams created to facilitate navigation or for electricity production.
Deutsch
Die Stadt Bergerac war zur Zeit der Binnenschifffahrt ein wichtiger Hafen an der Dordogne. Flussaufwärts und flussabwärts zeugen noch Anlagen aus dieser Zeit, darunter Dämme, die zur Erleichterung der Schifffahrt oder zur Stromerzeugung angelegt wurden.
Dutch
De stad Bergerac was een belangrijke haven aan de Dordogne in de tijd van de binnenwateren. De ontwikkelingen op de rivier, zowel stroomopwaarts als stroomafwaarts, getuigen nog steeds van deze periode, met inbegrip van dammen die werden gebouwd om de scheepvaart te vergemakkelijken of voor de productie van elektriciteit.
Español
La ciudad de Bergerac fue un importante puerto de la Dordoña en la época de las vías navegables. Los desarrollos aguas arriba y aguas abajo del río siguen siendo testigos de este período, incluyendo las presas creadas para facilitar la navegación o para la producción de electricidad.
Italiano
La città di Bergerac era un importante porto della Dordogna ai tempi della navigazione interna. Gli sviluppi a monte e a valle del fiume testimoniano ancora oggi questo periodo, comprese le dighe create per facilitare la navigazione o per la produzione di energia elettrica.