Description
Le château du 16ème siècle, niché dans un grand parc, abrita le Comte de Marcellus. Sous la Restauration, ce diplomate fut à l'origine de l'achat et de la venue en France de la célèbre statue de la Vénus de Milo.
English
The 16th century castle, nestled in a large park, was home to the Count of Marcellus. During the Restoration, this diplomat was responsible for the purchase and arrival in France of the famous statue of the Venus de Milo.
Deutsch
Das in einen großen Park eingebettete Schloss aus dem 16. Jahrhundert beherbergte den Grafen von Marcellus. Während der Restauration war dieser Diplomat dafür verantwortlich, dass die berühmte Statue der Venus von Milo gekauft und nach Frankreich gebracht wurde.
Dutch
Het 16e eeuwse kasteel, gelegen in een groot park, was de thuisbasis van de graaf van Marcellus. Tijdens de Restauratie was deze diplomaat verantwoordelijk voor de aankoop en aankomst in Frankrijk van het beroemde beeld van de Venus van Milo.
Español
El castillo del siglo XVI, enclavado en un gran parque, fue el hogar del Conde de Marcelo. Durante la Restauración, este diplomático fue responsable de la compra y llegada a Francia de la famosa estatua de la Venus de Milo.
Italiano
Il castello del XVI secolo, immerso in un grande parco, era la dimora del conte di Marcello. Durante la Restaurazione, questo diplomatico fu responsabile dell'acquisto e dell'arrivo in Francia della famosa statua della Venere di Milo.