Français
Quand l’Oisans secoue sa carapace de neige et de glace, les marchés, telles les hirondelles, annoncent la venue des beaux jours.
English
When Oisans shakes off the last of the winter snow and ice, the markets are like swallows, announcing the arrival of fine weather.
Deutsch
Wenn Oisans seinen Panzer aus Schnee und Eis abschüttelt, kündigen die Märkte wie die Schwalben die Ankunft der schönen Tage an.
Dutch
Als Oisans zich van zijn sneeuw- en ijsmantel ontdoet, kondigen de marktjes de mooie, zonnige dagen aan.
Español
Cuando el Oisans sacude su caparazón de nieve y hielo, los mercados, como las golondrinas, anuncian la llegada del buen tiempo.
Italiano
Quando l'Oisans scuote il suo guscio di neve e ghiaccio, i mercati, come rondini, annunciano l'arrivo del bel tempo.