Description
Robehomme constitue le seul promontoire au milieu des marais de la Dives et de la Divette. Jusqu'au 19ème siècle, la mer remontant jusqu'à Troarn lors des marées hautes, Robehomme pouvait être considérée comme une île. Durant la deuxième guerre mondiale, les Allemands ont gêné les alliés en noyant les marais.
English
Robehomme is the only promontory amidst the Dives and Divette marshes. Up to the 19th century, during high tides, the sea covered the land as far as Troarn and Robehomme was transformed into an island. During the Second World War, the Germans flooded these marshes to hinder the Allies.
Deutsch
Robehomme bildet die einzige Landzunge inmitten der Sümpfe der Dives und der Divette. Bis ins 19. Jahrhundert hinein konnte Robehomme als Insel betrachtet werden, da das Meer bei Flut bis nach Troarn aufgestiegen war. Während des Zweiten Weltkriegs behinderten die Deutschen die Alliierten, indem sie die Sümpfe fluteten.
Dutch
Robehomme is het enige voorgebergte midden in de moerassen van de Dives en de Divette. Tot in de 19e eeuw rees de zee bij vloed tot aan Troarn en kon Robehomme als een eiland worden beschouwd. Tijdens de Tweede Wereldoorlog hinderden de Duitsers de geallieerden door de moerassen te verdrinken.
Español
Robehomme es el único promontorio en medio de las marismas del Dives y del Divette. Hasta el siglo XIX, el mar subía hasta Troarn durante las mareas altas, y Robehomme podía considerarse una isla. Durante la Segunda Guerra Mundial, los alemanes obstaculizaron a los aliados ahogando los pantanos.
Italiano
Robehomme è l'unico promontorio in mezzo alle paludi delle Dives e della Divette. Fino al XIX secolo, durante le alte maree il mare si alzava fino a Troarn e Robehomme poteva essere considerata un'isola. Durante la Seconda guerra mondiale, i tedeschi ostacolarono gli Alleati annegando le paludi.