Description
Situé entre la forêt de Compiègne et la vallée de l’Automne, cet itinéraire forestier débute sur un site historique d’exception.
De part et d'autre de « la chaussée Brunehaut », les ruines gallo-romaines de Champlieu composée d'un temple monumental, d'un théâtre antique et de thermes sont en visite libre.
A l’orée du bois La borne casquée est une stèle commémorative de la Grande Guerre. Elle est localisée à l’emplacement du campement des chars du Général Mangin dont il ne reste plus rien de visible.
English
Situated between the forest of Compiègne and the Autumn Valley, this forest itinerary starts on an exceptional historical site.
On either side of the "chaussée Brunehaut", the Gallo-Roman ruins of Champlieu, consisting of a monumental temple, an ancient theatre and thermal baths, are open to visitors.
At the edge of the wood The helmet pillar is a stele commemorating the Great War. It is located on the site of General Mangin's tank camp, of which nothing remains visible.
Deutsch
Zwischen dem Wald von Compiègne und dem Tal der Automne gelegen, beginnt dieser Waldweg an einem außergewöhnlichen historischen Ort.
Auf beiden Seiten der "Chaussée Brunehaut" befinden sich die gallo-römischen Ruinen von Champlieu, die aus einem monumentalen Tempel, einem antiken Theater und Thermen bestehen und frei besichtigt werden können.
A l'orée du bois Der behelmte Grenzstein ist eine Gedenkstele aus dem Ersten Weltkrieg. Sie steht an der Stelle, an der sich das Panzerlager von General Mangin befand, von dem heute nichts mehr zu sehen ist.
Dutch
Tussen het bos van Compiègne en de vallei van Automne begint deze bosroute op een uitzonderlijke historische plek.
Aan weerszijden van de "chaussée Brunehaut" zijn de Gallo-Romeinse ruïnes van Champlieu, bestaande uit een monumentale tempel, een oud theater en thermen, vrij te bezoeken.
Aan de rand van het bos De gehelmde mijlpaal is een gedenksteen van de Grote Oorlog. Het ligt op de plaats van het tankkamp van generaal Mangin, waarvan niets meer zichtbaar is.
Español
Situado entre el bosque de Compiègne y el valle de Automne, este itinerario forestal comienza en un lugar histórico excepcional.
A ambos lados de la "chaussée Brunehaut", se pueden visitar libremente las ruinas galo-romanas de Champlieu, compuestas por un templo monumental, un antiguo teatro y unas termas.
Al borde del bosque El marcador con casco es una estela conmemorativa de la Gran Guerra. Se encuentra en el emplazamiento del campamento de tanques del general Mangin, del que no queda nada visible.
Italiano
Situato tra la foresta di Compiègne e la valle dell'Automne, questo itinerario forestale inizia in un sito storico eccezionale.
Ai lati della "chaussée Brunehaut", si possono visitare liberamente le rovine gallo-romane di Champlieu, costituite da un tempio monumentale, un antico teatro e delle terme.
Ai margini del bosco, l'elmetto è una stele commemorativa della Grande Guerra. Si trova sul sito dell'accampamento di carri armati del generale Mangin, di cui non rimane nulla di visibile.