Français
Bien que lové à plat le long du Rhône, Drôme Sud Provence ne manque pas de caractère. Nos villages perchés sont l’occasion d’aller à la rencontre d’un patrimoine caché et authentique offrant parmi les plus beaux points de vue de notre territoire.
English
Although curled up flat along the Rhône, Drôme Sud Provence is not lacking in character. Our hilltop villages are the opportunity to discover a hidden and authentic heritage offering some of the most beautiful views of our territory.
Deutsch
Obwohl sich Drôme Sud Provence flach entlang der Rhône schmiegt, fehlt es ihm nicht an Charakter. Unsere hochgelegenen Dörfer bieten die Gelegenheit, ein verstecktes und authentisches Erbe zu entdecken, das einige der schönsten Aussichtspunkte unserer Gegend bietet.
Dutch
Hoewel het vlak langs de Rhône ligt, heeft de Drôme Sud Provence geen gebrek aan karakter. Onze heuveldorpen zijn een gelegenheid om een verborgen en authentiek erfgoed te ontdekken dat enkele van de mooiste uitzichten van ons grondgebied biedt.
Español
Aunque esté enclavada en la llanura del Ródano, a la Drôme Sud Provence no le falta carácter. Nuestros pueblos de montaña son una oportunidad para descubrir un patrimonio oculto y auténtico que ofrece algunas de las vistas más bellas de nuestro territorio.
Italiano
Sebbene sia adagiata lungo il Rodano, la Drôme Sud Provence non manca di carattere. I nostri borghi collinari sono un'occasione per scoprire un patrimonio nascosto e autentico che offre alcuni dei panorami più belli del nostro territorio.