Description
La construction du barrage, qui plus est au bord du village, a marqué à jamais l’histoire de la commune de Viam. C’est cette histoire qui est contée au travers des 10 panneaux qui bordent ce sentier de découverte.
Ce circuit permet d’admirer la diversité des paysages qui se métamorphosent au fil des saisons.
Couleurs, senteurs bien sûr, et rencontres fortuites d’oiseaux et d’animaux sont au programme. Points de vue ou recoins plus secrets sont aussi au rendez-vous, pour qui sait regarder. "Regarder, c’est se souvenir" écrit Richard Millet, écrivain né à Viam.
English
The construction of the dam, right on the edge of the village, left an indelible mark on the history of Viam. This is the story told by the 10 panels that line this discovery trail.
The trail allows you to admire the diversity of the landscape, which changes with the seasons.
Colors, scents and chance encounters with birds and animals are all on the program. For those who know how to look, there are also viewpoints and more secret corners. "To look is to remember", writes Viam-born writer Richard Millet.
Deutsch
Der Bau des Staudamms, noch dazu am Rande des Dorfes, hat die Geschichte der Gemeinde Viam für immer geprägt. Diese Geschichte wird auf den 10 Schildern entlang dieses Entdeckungspfades erzählt.
Auf diesem Rundweg können Sie die Vielfalt der Landschaften bewundern, die sich im Laufe der Jahreszeiten verwandeln.
Farben, Düfte und zufällige Begegnungen mit Vögeln und Tieren stehen auf dem Programm. Auch Aussichtspunkte und verborgene Winkel sind zu finden. der in Viam geborene Schriftsteller Richard Millet schreibt: "Schauen heißt sich erinnern".
Dutch
De bouw van de dam, aan de rand van het dorp, heeft zijn stempel gedrukt op de geschiedenis van Viam. Dit is het verhaal dat wordt verteld door de 10 panelen langs dit ontdekkingspad.
Het pad laat je de diversiteit van het landschap bewonderen, dat met de seizoenen verandert.
Kleuren, geuren en toevallige ontmoetingen met vogels en dieren staan op het programma. Als je weet hoe je moet kijken, kun je ook genieten van de uitkijkpunten en meer geheime hoekjes. "Kijken is onthouden" schreef Richard Millet, een schrijver die in Viam is geboren.
Español
La construcción de la presa, justo al borde del pueblo, dejó su huella en la historia de Viam. Esta es la historia que cuentan los 10 paneles que bordean este sendero de descubrimiento.
El sendero permite admirar la diversidad del paisaje, que cambia con las estaciones.
Los colores, los olores, por supuesto, y los encuentros fortuitos con aves y animales forman parte del programa. Si sabe mirar, también podrá disfrutar de los miradores y rincones más secretos. "Mirar es recordar", escribió Richard Millet, escritor nacido en Viam.
Italiano
La costruzione della diga, proprio ai margini del villaggio, ha segnato la storia di Viam. Questa è la storia raccontata dai 10 pannelli che costeggiano questo percorso di scoperta.
Il percorso permette di ammirare la diversità del paesaggio, che cambia con le stagioni.
Colori, profumi e incontri fortuiti con uccelli e animali sono in programma. Se si sa guardare, si potranno ammirare anche i punti panoramici e gli angoli più segreti. "Guardare è ricordare", scriveva Richard Millet, scrittore nato a Viam.