Description
Parcours alternant entre les crêtes offrant points de vue sur la vallée du Doubs et parties plus boisées.
ÉTAPE 1 : Au départ de la mairie de Champlive, prenez la route principale en direction de Laissey avant de tourner à droite sur une rue pentue. Continuez cette montée qui entre dans les bois, le bitume laisse alors place à un chemin de cailloux. ÉTAPE 2 : Tournez à gauche à la baraque de chasse. À partir de ce moment là, soyez vigilant car en haut de la montée, il faudra prendre un chemin à droite. Bordé par de grands arbres, ce chemin s’enfonce dans les bois pour rejoindre la crête. Vous pourrez observer les différentes espèces d’arbres feuillus dans cette forêt avec une majorité de hêtres, de frênes et de chênes. ÉTAPE 3 : Le sentier parcourt alors la crête et offre un magnifique panorama sur la vallée du Doubs et sur les villages de Roulans et Ougney-Douvot. ÉTAPE 4 : Au niveau de la croix en métal blanche, vous quittez la crête pour emprunter un large chemin sur la droite qui descend jusqu’à une petite route. ÉTAPE 5 : Empruntez-la en partant à droite et effectuez 1,5 km sur la route/chemin. ÉTAPE 6 : Le prochain changement de direction sera un chemin en biais sur la gauche, attention à ne pas le rater sous peine de revenir par le même itinéraire qu’à l’aller. Vous descendez alors en douceur par un sentier dans les bois. ÉTAPE 7 : Regagnez finalement le village de Champlive en passant à côté de pâtures.
English
The route alternates between ridges offering views of the Doubs valley and more wooded sections.
STEP 1: From Champlive town hall, take the main road towards Laissey before turning right onto a steep street. Continue uphill into the woods, where the asphalt gives way to a gravel path. STEP 2: Turn left at the hunting lodge. From this point onwards, keep an eye out for a path to the right at the top of the climb. Bordered by tall trees, this path leads deep into the woods to reach the ridge. You'll be able to observe the different species of deciduous trees in this forest, with a majority of beech, ash and oak. STEP 3: The path then follows the ridge, offering a magnificent panorama over the Doubs valley and the villages of Roulans and Ougney-Douvot. STEP 4: At the white metal cross, leave the ridge and take a wide path to the right, which descends to a small road. STEP 5: Turn right onto this road and continue for 1.5 km on the road/trail. STEP 6: The next change of direction is a sloping path on the left, so be careful not to miss it or you'll end up back on the same route as before. You then descend gently along a path through the woods. STEP 7: You finally reach the village of Champlive, passing pastures.
Deutsch
Der Weg wechselt zwischen Bergrücken mit Aussichtspunkten auf das Doubs-Tal und bewaldeten Abschnitten.
SCHRITT 1: Vom Rathaus in Champlive aus nehmen Sie die Hauptstraße in Richtung Laissey, bevor Sie rechts in eine steile Straße abbiegen. Folgen Sie der Steigung, die in den Wald hineinführt. SCHRITT 2: Biegen Sie an der Jagdhütte links ab. Von nun an müssen Sie aufpassen, denn am oberen Ende des Anstiegs müssen Sie einen Weg nach rechts nehmen. Dieser Weg ist von hohen Bäumen gesäumt und führt durch den Wald bis zum Kamm. Sie können die verschiedenen Arten von Laubbäumen in diesem Wald beobachten. SCHRITT 3: Der Weg führt nun über den Bergkamm und bietet einen herrlichen Ausblick auf das Doubs-Tal und die Dörfer Roulans und Ougney-Douvot. SCHRITT 4: Am weißen Metallkreuz verlassen Sie den Kamm und gehen rechts auf einen breiten Weg, der zu einer kleinen Straße hinunterführt. SCHRITT 5: Folgen Sie dieser nach rechts und gehen Sie 1,5 km auf der Straße/dem Weg. SCHRITT 6: Die nächste Abzweigung ist ein schräger Weg auf der linken Seite, den Sie nicht verpassen dürfen, da Sie sonst auf demselben Weg wie auf dem Hinweg zurückgehen müssen. Danach geht es auf einem Waldweg sanft bergab. 7. SCHRITT: Gehen Sie schließlich an Weiden vorbei zurück zum Dorf Champlive.
Dutch
De route gaat afwisselend over bergkammen met uitzicht over de Doubsvallei en meer beboste delen.
STAP 1: Neem vanaf het gemeentehuis van Champlive de hoofdweg richting Laissey en sla dan rechtsaf een steile weg in. Ga verder bergopwaarts het bos in, waar het asfalt plaatsmaakt voor een grindpad. STAP 2: Sla linksaf bij het jachthuis. Vanaf dit punt moet u voorzichtig zijn want bovenaan de klim moet u een pad naar rechts nemen. Omzoomd door hoge bomen leidt dit pad diep het bos in om de bergkam te bereiken. Je kunt de verschillende soorten loofbomen in dit bos zien, waarvan de meeste beuken, essen en eiken zijn. STAP 3: Het pad volgt de heuvelrug en biedt een prachtig panorama op de vallei van de Doubs en de dorpen Roulans en Ougney-Douvot. STAP 4: Bij het witte metalen kruis, verlaat je de heuvelrug en neem je een breed pad naar rechts dat afdaalt naar een kleine weg. STAP 5: Sla rechtsaf op deze weg en volg hem 1,5 km. STAP 6: De volgende richtingsverandering is een hellend pad aan de linkerkant, dus let op dat je het niet mist of je komt weer op dezelfde route uit als voorheen. Je daalt dan zachtjes af langs een pad in het bos. STAP 7: Uiteindelijk keer je terug naar het dorp Champlive, langs weilanden.
Español
El recorrido alterna crestas con vistas al valle del Doubs y tramos más boscosos.
PASO 1: Desde el ayuntamiento de Champlive, tome la carretera principal en dirección a Laissey antes de girar a la derecha por un camino empinado. Continúe cuesta arriba hacia el bosque, donde el asfalto da paso a un camino de grava. PASO 2: Gire a la izquierda en el pabellón de caza. A partir de este punto, tenga cuidado ya que en la parte superior de la subida, tendrá que tomar un camino a la derecha. Bordeado por altos árboles, este camino se adentra en el bosque hasta llegar a la cresta. Podrá observar las diferentes especies de árboles caducifolios de este bosque, en su mayoría hayas, fresnos y robles. PASO 3: El sendero sigue la cresta y ofrece un magnífico panorama del valle del Doubs y de los pueblos de Roulans y Ougney-Douvot. PASO 4: En la cruz metálica blanca, abandone la cresta y tome un camino ancho a la derecha que desciende hasta una pequeña carretera. PASO 5: Gire a la derecha por esta carretera y sígala durante 1,5 km. PASO 6: El siguiente cambio de dirección es un camino en pendiente a la izquierda, así que tenga cuidado de no pasarlo o acabará volviendo a la misma ruta que antes. A continuación, descienda suavemente por un sendero en el bosque. PASO 7: Por último, regrese al pueblo de Champlive, pasando por los pastos.
Italiano
Il percorso alterna crinali con vista sulla valle del Doubs a tratti più boscosi.
FASE 1: Dal municipio di Champlive, prendere la strada principale in direzione di Laissey prima di svoltare a destra su una strada ripida. Si prosegue in salita nel bosco, dove l'asfalto lascia il posto a un sentiero di ghiaia. FASE 2: svoltare a sinistra all'altezza della casa di caccia. Da questo punto in poi, fate attenzione perché in cima alla salita dovrete prendere un sentiero a destra. Delimitato da alberi ad alto fusto, questo sentiero si addentra nel bosco fino a raggiungere il crinale. Potrete osservare le diverse specie di alberi a foglia caduca presenti in questo bosco, la maggior parte dei quali sono faggi, frassini e querce. FASE 3: Il sentiero segue il crinale e offre un magnifico panorama sulla valle del Doubs e sui villaggi di Roulans e Ougney-Douvot. FASE 4: alla croce bianca di metallo, si abbandona il crinale e si imbocca un ampio sentiero a destra che scende fino a una stradina. FASE 5: svoltare a destra su questa strada e seguirla per 1,5 km. FASE 6: il successivo cambio di direzione è un sentiero in pendenza sulla sinistra, quindi fate attenzione a non perderlo o vi ritroverete sulla stessa strada di prima. Si scende poi dolcemente lungo un sentiero nel bosco. FASE 7: Infine, si ritorna al villaggio di Champlive, passando per i pascoli.