Description
Le sentier de la rainette a été conçu pour vous faire découvrir les particularités et les richesses des zones humides de la forêt de Compiègne. Ouvrez bien les yeux, vous y croiserez peut être Hyla, la mascotte de ce sentier…
English
The path of the tree frog has been designed to help you discover the particularities and richness of the wetlands of the forest of Compiègne. Keep your eyes open, you may come across Hyla, the mascot of this trail..
Deutsch
Der Laubfroschpfad wurde entworfen, um Ihnen die Besonderheiten und den Reichtum der Feuchtgebiete im Wald von Compiègne näher zu bringen. Halten Sie die Augen offen, vielleicht treffen Sie dort auf Hyla, das Maskottchen dieses Pfades..
Dutch
Het boomkikkerpad is ontworpen om u de bijzonderheden en de rijkdom van de vochtige gebieden van het bos van Compiègne te laten ontdekken. Hou je ogen open, misschien kom je Hyla tegen, de mascotte van het pad..
Español
El sendero de las ranas arbóreas ha sido diseñado para ayudarle a descubrir las particularidades y la riqueza de los humedales del bosque de Compiègne. Mantén los ojos bien abiertos, puede que te encuentres con Hyla, la mascota del sendero..
Italiano
Il sentiero delle raganelle è stato concepito per farvi scoprire le particolarità e la ricchezza delle zone umide della foresta di Compiègne. Tenete gli occhi aperti, potreste incontrare Hyla, la mascotte del percorso?