Description
Qui n'a pas rêvé de réserver un train à très petite vitesse, histoire de goûter le paysage ! Rail d'antan mais frais et neuf comme un sou. Alors soit vous marchez, soit vous roulez ou les deux, à vous de choisir votre billet.
English
Who hasn't dreamed of booking a very slow speed train, just to enjoy the scenery! Old-fashioned rail but fresh and new as a dime. So either you walk or you drive or both, you choose your ticket.
Deutsch
Wer hat nicht schon davon geträumt, einen Zug mit sehr geringer Geschwindigkeit zu buchen, um die Landschaft zu genießen! Schienen aus alten Zeiten, aber frisch und neu wie ein Ei dem anderen. Also entweder gehen oder fahren oder beides, es liegt an Ihnen, Ihre Fahrkarte zu wählen.
Dutch
Wie heeft er niet van gedroomd om een heel langzame trein te boeken, gewoon om van het landschap te genieten! Ouderwets spoor, maar fris en nieuw als een dubbeltje. Dus of je loopt of je rijdt of beide, je kiest je ticket.
Español
¿Quién no ha soñado con reservar un tren muy lento, sólo para disfrutar del paisaje? Tren a la antigua, pero fresco y nuevo como una moneda de diez centavos. Así que o caminas o conduces o ambas cosas, tú eliges tu billete.
Italiano
Chi non ha mai sognato di prenotare un treno molto lento, solo per godersi il paesaggio! Una ferrovia d'altri tempi, ma fresca e nuova come una moneta. Quindi, a piedi o in auto o in entrambi i modi, scegliete il vostro biglietto.