Description
Au départ d’un village disposant d'un lavoir bien restauré, ce circuit traverse à deux reprises la vallée de l’Odon puis prend de la hauteur sur le plateau, d’où se découvre de vastes panoramas comme sur la butte d’Ectot. Il reflète un paysage typique du Pré-Bocage dominé par une campagne découverte et par des vallées plus boisées.
English
Departing from a village boasting a well-preserved wash house, this itinerary crosses the Odon valley twice before heading to the heights of a plateau offering vast panoramic views over the Butte d’Ectot. It reflects the typical ‘Pré-Bocage’ landscape, essentially comprised of open landscapes then more wooded valleys.
Deutsch
Dieser Rundweg beginnt in einem Dorf mit einem gut restaurierten Waschhaus und führt zweimal durch das Odon-Tal und dann auf die Hochebene, von wo aus sich weite Panoramen wie der Hügel von Ectot eröffnen. Er spiegelt eine typische Landschaft des Pré-Bocage wider, die von einer offenen Landschaft und bewaldeten Tälern dominiert wird.
Dutch
Vanuit een dorp met een goed gerestaureerd washuis doorkruist deze route tweemaal de Odon-vallei en stijgt dan naar het plateau, vanwaar u weidse panorama's heeft, zoals de Ectot-heuvel. Het weerspiegelt een typisch pre-Bocage landschap gedomineerd door open landschap en meer beboste valleien.
Español
Partiendo de una aldea con un lavadero bien restaurado, esta ruta cruza dos veces el valle del Odón y luego sube a la meseta, desde donde hay amplias vistas panorámicas, como el monte Ectot. Refleja un paisaje típico del Pre-Bocage dominado por el campo abierto y los valles más boscosos.
Italiano
Partendo da un villaggio con un lavatoio ben restaurato, questo percorso attraversa due volte la valle dell'Odon e poi sale sull'altopiano, da cui si aprono vasti panorami come il poggio di Ectot. Riflette un tipico paesaggio pre-Bocage, dominato dalla campagna aperta e da valli più boscose.