Description
L'ouverture sur le Golfe confère un climat tempéré à la commune de Baden, doux en hiver, agréable en été, propice à une végétation variée et spécifique : pins maritimes, chênes, châtaigniers, cyprès, mimosas… La commune compte de nombreux sites mégalithiques ainsi qu'une vingtaine de manoirs et d'églises datant des XVIème et XVIIIème siècles.
English
The town of Baden enjoys a temperate climate, mild in winter and pleasant in summer, with varied and distinctive vegetation: maritime pines, oaks, chestnuts, cypresses, mimosas… The commune boasts numerous megalithic sites, as well as some twenty manor houses and churches dating from the 16th and 18th centuries.
Deutsch
Die Öffnung zum Golf hin verleiht der Gemeinde Baden ein gemäßigtes Klima, das im Winter mild und im Sommer angenehm ist und eine vielfältige und spezifische Vegetation begünstigt: Strandkiefern, Eichen, Kastanien, Zypressen, Mimosen usw. In der Gemeinde gibt es zahlreiche megalithische Stätten sowie etwa 20 Herrenhäuser und Kirchen aus dem 16. und 18.
Dutch
Baden is gezegend met een gematigd klimaat, mild in de winter en aangenaam in de zomer, wat bevorderlijk is voor een gevarieerde en kenmerkende vegetatie: zeedennen, eiken, kastanjebomen, cipressen, mimosa's… De gemeente heeft een aantal megalithische vindplaatsen, evenals een twintigtal herenhuizen en kerken uit de 16e en 18e eeuw.
Español
Baden goza de un clima templado, suave en invierno y agradable en verano, que propicia una vegetación variada y característica: pinos marítimos, robles, castaños, cipreses, mimosas… El municipio posee numerosos yacimientos megalíticos, así como una veintena de casas solariegas e iglesias de los siglos XVI y XVIII.
Italiano
Baden gode di un clima temperato, mite d'inverno e piacevole d'estate, che favorisce una vegetazione varia e particolare: pini marittimi, querce, castagni, cipressi, mimose… Il comune vanta numerosi siti megalitici, oltre a una ventina di manieri e chiese risalenti al XVI e XVIII secolo.