Description
Une agréable balade entre sous-bois et petits villages charmants, agrémentée de beaux points de vue. Bagnac est aujourd’hui un village moderne, implanté, au XIXe siècle, le long de la route du Célé nouvellement ouverte et où se concentraient industries et marchés. Le village occupait auparavant le versant nord de la vallée. Une voie ancienne traversait, cependant, le vallon, reliant la vallée du Lot au Ségala en empruntant le pont médiéval. C’est en partie cette voie que suit la randonnée, sur le versant sud de la vallée. De nombreux lieux-dits, hameaux paysans typiques, jalonnent le parcours et vous permettront de découvrir le paysage de la haute vallée lotoise du Célé.
English
A pleasant stroll through undergrowth and charming villages, enhanced by beautiful views. Today, Bagnac is a modern village, established in the 19th century along the newly opened Célé road, where industry and markets were concentrated. The village used to occupy the northern slope of the valley. However, an ancient road crossed the valley, linking the Lot valley to Ségala via the medieval bridge. This is part of the route followed by the hiker on the southern side of the valley. Numerous "lieux-dits", typical farming hamlets, dot the route, allowing you to discover the landscape of the upper Lot valley of the Célé.
Deutsch
Eine angenehme Wanderung zwischen Unterholz und kleinen charmanten Dörfern, die von schönen Aussichtspunkten geschmückt wird Bagnac ist heute ein modernes Dorf, das im 19. Jahrhundert entlang der neu eröffneten Straße der Célé angesiedelt wurde, wo sich Industrie und Märkte konzentrierten. Das Dorf befand sich früher auf der Nordseite des Tals. Es gab jedoch einen alten Weg durch das Tal, der das Lot-Tal über eine mittelalterliche Brücke mit dem Ségala verband. Zum Teil folgt die Wanderung diesem Weg auf der Südseite des Tals. Zahlreiche Orte, typische Bauernweiler, säumen den Weg und geben Ihnen die Möglichkeit, die Landschaft des oberen Loto-Tals der Célé zu entdecken.
Dutch
Een aangename wandeling door kreupelhout en kleine charmante dorpjes, met prachtige uitzichten Bagnac is tegenwoordig een modern dorp, ontstaan in de 19e eeuw langs de pas geopende weg Célé, waar industrieën en markten zich concentreerden. Het dorp lag aan de noordkant van de vallei. Een oude weg doorkruiste echter de vallei en verbond de vallei van de Lot met de Ségala via de middeleeuwse brug. Het is gedeeltelijk deze route die de wandeling volgt, aan de zuidkant van de vallei. Talrijke plaatsen, typische boerengehuchten, markeren het parcours en stellen u in staat het landschap van de hoge Lot-vallei van de Célé te ontdekken.
Español
Un agradable paseo a través de la maleza y de pequeños pueblos con encanto, con hermosas vistas Bagnac es hoy un pueblo moderno, establecido en el siglo XIX a lo largo de la recién inaugurada carretera de Célé, donde se concentran las industrias y los mercados. El pueblo solía ocupar la parte norte del valle. Sin embargo, una antigua carretera cruzaba el valle, uniendo el valle del Lot con el Ségala a través del puente medieval. Esta es en parte la ruta que sigue la caminata por el lado sur del valle. Numerosos lugares, aldeas típicas del campo, jalonan el recorrido y le permitirán descubrir el paisaje del alto valle del Lot del Célé.
Italiano
Una piacevole passeggiata attraverso il sottobosco e piccoli villaggi incantevoli, con splendidi panorami Bagnac è oggi un villaggio moderno, sorto nel XIX secolo lungo la strada del Célé, appena aperta, dove si concentravano industrie e mercati. Il villaggio occupava il lato nord della valle. Tuttavia, un'antica strada attraversava la valle, collegando la valle del Lot alla Ségala attraverso il ponte medievale. Questo è in parte il percorso che l'escursione segue sul versante meridionale della valle. Numerose località, tipiche frazioni di campagna, delimitano il percorso e vi permetteranno di scoprire il paesaggio dell'alta valle del Lot del Célé.