Description
Le lac aux eaux turquoises : lac de barrage situé sur le cours du Tarn où la pêche peut être pratiquée toute l'année (2° catégorie piscicole).
– Lac de barrage EDF situé sur le Tarn à … m d'altitude
– Profondeur maxi 15 m
– Superficie 65ha
Poissons : perche, sandre, silure, brochet, gardon, rotengle, brème, carpe.
– Aisément accessible en rive droite, la rive gauche nécessite parfois l'emploi du bateau car elle est plus escarpée et sans accès carrossable direct sur la partie aval du barrage
– Navigation autorisée du 15 juin au 15 septembre
– Marnage quotidien parfois important (+/- 2 m) car lac est destiné à la production électrique à 100%
– Lac en pêche de nuit toute l'année sur la totalité de son étendue
– Bonne densité de carpes
– 70 % de communes en moyenne de 6 kg
– 30 % de miroirs en moyenne de 9 kg
– Attention, forte présence d'écrevisse signal ressemblant parfois à de véritables homards
– Attention, réserve temporaire du 1° lundi d'avril au 2° vendredi de juin inclus entre le barrage du Pouget et la confluence du Truel.
Baux de pêche : Fédération de l'Aveyron pour la pêche et la protection du milieu aquatique. Domaine privé de l'état.
Gestion : AAPPMA de Broquiès
Carte de pêche obligatoire.
English
The lake with turquoise waters : dam lake located on the course of the Tarn where fishing can be practised all year round (2nd category piscicole).
– Lake of dam EDF located on the Tarn at … m of altitude
– Maximum depth 15 m
– Surface area 65ha
Fish : perch, zander, catfish, pike, roach, rotengle, bream, carp
– Easily accessible on the right bank, the left bank sometimes requires the use of a boat as it is steeper and without direct access by car on the downstream part of the dam
– Navigation authorised from 15 June to 15 September
– Daily tidal range sometimes important (+/- 2 m) because the lake is intended for the electric production at 100%
– The lake is open to night fishing all year round on its entire length
– Good density of carp
– 70 % of common in average of 6 kg
– 30 % of mirrors in average of 9 kg
– Attention, strong presence of crayfish signal resembling sometimes true lobsters
– Attention, temporary reserve from the 1st Monday of April to the 2nd Friday of June included between the Pouget dam and the confluence of the Truel.
Fishing leases: Aveyron Federation for fishing and protection of the aquatic environment. Private domain of the state
Management : AAPPMA of Broquiès
Fishing card required
Deutsch
Der See mit türkisfarbenem Wasser: Stausee am Flusslauf des Tarn, in dem das ganze Jahr über geangelt werden kann (2. Kategorie für Fische).
– EDF-Stausee am Tarn in … m über dem Meeresspiegel
– Maximale Tiefe 15 m
– Fläche 65 ha
Fische: Barsch, Zander, Wels, Hecht, Plötze, Rotfeder, Brasse, Karpfen
– Am rechten Ufer leicht zugänglich, das linke Ufer erfordert manchmal den Einsatz eines Bootes, da es steiler ist und es keinen direkten befahrbaren Zugang zum unteren Teil des Staudamms gibt
– Schifffahrt vom 15. Juni bis 15. September erlaubt
– Täglich manchmal starker Seegang (+/- 2 m), da der See zu 100% für die Stromerzeugung bestimmt ist
– See ganzjährig mit Nachtangeln auf seiner gesamten Fläche
– Gute Dichte an Karpfen
– 70 % Kommunen im Durchschnitt 6 kg
– 30 % Spiegler im Durchschnitt 9 kg
– Achtung, starke Präsenz von Signalkrebsen, die manchmal wie echte Hummer aussehen
– Achtung, zeitweiliges Reservat vom 1° Montag im April bis einschließlich 2° Freitag im Juni zwischen dem Staudamm von Pouget und dem Zusammenfluss von Truel.
Fischereipachtvertrag: Fédération de l'Aveyron pour la pêche et la protection du milieu aquatique. Private Domäne des Staates
Verwaltung: AAPPMA de Broquiès
Angelschein erforderlich
Dutch
Het meer met turkoois water: stuwmeer gelegen aan de loop van de Tarn waar het hele jaar gevist kan worden (2e categorie voor vis).
– EDF stuwmeer gelegen aan de Tarn op een hoogte van … m boven de zeespiegel
– Maximale diepte 15 m
– Oppervlakte 65ha
Vis: baars, snoekbaars, meerval, snoek, voorn, rotengle, brasem, karper
– Gemakkelijk toegankelijk op de rechteroever, de linkeroever vereist soms het gebruik van een boot omdat deze steiler is en geen directe toegang met de auto heeft tot het stroomafwaartse deel van de dam
– Scheepvaart toegestaan van 15 juni tot 15 september
– Het dagelijkse getijdenverschil kan aanzienlijk zijn (+/- 2 m) aangezien het meer bedoeld is voor 100% elektriciteitsproductie
– Het meer is het hele jaar door over de hele lengte open voor nachtvissen
– Goede dichtheid van karper
– 70 % gewone karper van gemiddeld 6 kg
– 30 % van de spiegels in gemiddeld 9 kg
– Aandacht, sterke aanwezigheid van signaalkreeften die soms op echte kreeften lijken
– Opgelet, tijdelijke reserve van de 1e maandag van april tot de 2e vrijdag van juni tussen de stuwdam van Pouget en de samenvloeiing van de Truel.
Pachtovereenkomsten: Federatie van de visserij in de Aveyron en bescherming van het aquatisch milieu. Privé-domein van de Staat
Beheer: AAPPMA van Broquiès
Vispas vereist
Español
El lago de aguas turquesas: lago de presa situado en el curso del Tarn en el que se puede practicar la pesca todo el año (2ª categoría de peces).
– El lago de la presa de EDF, situado en el Tarn a una altitud de … m sobre el nivel del mar
– Profundidad máxima de 15 m
– Superficie 65ha
Peces: perca, lucioperca, siluro, lucio, cucaracha, rotengle, brema, carpa
– Fácilmente accesible en la orilla derecha, la orilla izquierda a veces requiere el uso de un barco ya que es más empinada y no tiene acceso directo en coche a la parte de abajo de la presa
– Navegación autorizada del 15 de junio al 15 de septiembre
– La variación diaria de las mareas puede ser importante (+/- 2 m), ya que el lago está destinado a la producción de electricidad al 100%
– El lago está abierto a la pesca nocturna durante todo el año en toda su extensión
– Buena densidad de carpas
– 70 % de carpa común en promedio de 6 kg
– 30 % de espejos en promedio de 9 kg
– Atención, fuerte presencia de cangrejos de río de señalización que a veces se asemejan a langostas reales
– Atención, reserva temporal del 1er lunes de abril al 2do viernes de junio incluida entre la presa de Pouget y la confluencia del Truel.
Arrendamientos de pesca: Federación del Aveyron para la pesca y la protección del medio acuático. Dominio privado del Estado
Dirección: AAPPMA de Broquiès
Se requiere la tarjeta de pesca
Italiano
Il lago dalle acque turchesi: lago di sbarramento situato sul corso del Tarn dove è possibile praticare la pesca tutto l'anno (2a categoria per i pesci).
– Il lago della diga EDF si trova sul Tarn ad un'altitudine di … m sul livello del mare
– Profondità massima 15 m
– Superficie 65ha
Pesci: pesce persico, lucioperca, pesce gatto, luccio, lasca, rosticciana, orata, carpa
– Facilmente accessibile sulla sponda destra, la sponda sinistra richiede talvolta l'uso di un'imbarcazione perché è più ripida e non ha un accesso diretto in auto alla parte a valle della diga
– Navigazione autorizzata dal 15 giugno al 15 settembre
– L'escursione giornaliera delle maree può essere significativa (+/- 2 m) poiché il lago è destinato alla produzione di energia elettrica al 100%
– Il lago è aperto alla pesca notturna per tutto l'anno su tutta la sua lunghezza
– Buona densità di carpe
– 70 % di carpe comuni in media di 6 kg
– 30 % di specchi in media di 9 kg
– Attenzione, forte presenza di gamberi di segnalazione a volte simili a vere e proprie aragoste
– Attenzione, riserva temporanea dal 1° lunedì di aprile al 2° venerdì di giugno compresa tra la diga del Pouget e la confluenza del Truel.
Locazioni di pesca: Federazione dell'Aveyron per la pesca e la protezione dell'ambiente acquatico. Dominio privato dello Stato
Direzione: AAPPMA di Broquiès
È richiesta la tessera di pesca