Description
Pour les cyclistes, piétons, poussettes (avec grosses roues), fauteuils ou équipements des personnes à mobilité réduite (véhicules à moteur interdits).
Le parcours sécurisé est jalonné de bornes pédagogiques sur la flore (boucle botanique avec panneaux didactiques) et la faune. Sur le parcours, vous découvrirez des aires marines éducatives, des petits territoires naturels gérés de manière participative par les écoles. Ici, c'est la classe de CM2 de Carro qui a crée une aire près des Arnettes. Faune : crabes, moules, oursins, éponges de mer, étoiles de mer, arapèdes, araignées de mer.
Flore : Pin d'Alep, plantes halophiles (salicorne, betterave de mer), posidonie.
English
For cyclists, pedestrians, strollers (with big wheels), armchairs or equipment for persons with reduced mobility (motor vehicles prohibited). The secure course is dotted with pedagogical terminals on the flora (botanical loop with didactic panels) and wildlife. Along the route, you will discover educational marine areas, small natural territories managed in a participatory manner by schools. Here, it is the class of CM2 of Carro which has created an area near Arnettes. Fauna: crabs, mussels, sea urchins, sea sponges, starfish, spider crabs.
Flora: Aleppo pine, salt-tolerant plants (glasswort, sea beet), posidonia.
Deutsch
Für Radfahrer, Fußgänger, Kinderwagen (mit großen Rädern). Rollstühle oder Ausrüstung für Personen mit eingeschränkter Mobilität (Kraftfahrzeuge verboten).
Die sichere Route ist mit Bildungsterminals über Flora (botanische Schleife mit Bildungstafeln) und Fauna übersät. Entlang der Route entdecken Sie lehrreiche Meeresgebiete, kleine Naturgebiete, die von Schulen partizipativ verwaltet werden. Hier ist es die Klasse CM2 von Carro, die ein Gebiet in der Nähe von Arnettes geschaffen hat. Fauna: Krabben, Muscheln, Seeigel, Meeresschwämme, Seesterne, Seespinnen.
Flora: Aleppo-Kiefer, salztolerante Pflanzen (Queller, Meeresrübe), Posidonia.
Dutch
Voor fietsers, voetgangers, kinderwagens (met grote wielen), rolstoelen of hulpmiddelen voor mensen met beperkte mobiliteit (motorvoertuigen verboden).
De veilige route is bezaaid met informatiepunten over de flora (botanische lus met educatieve panelen) en fauna. Onderweg ontdek je educatieve zeegebieden, kleine natuurgebieden die op een participatieve manier door scholen worden beheerd. Hier heeft de CM2 klas van Carro een gebied gecreëerd in de buurt van Les Arnettes. Fauna: krabben, mosselen, zee-egels, zeesponzen, zeesterren, zeespinnen.
Flora: Aleppo den, halofiele planten (zeekraal, zeebiet), posidonia.
Español
Para ciclistas, peatones, paseantes (con ruedas grandes), sillones o equipos para personas con movilidad reducida (vehículos motorizados prohibidos).
El curso seguro está salpicado de terminales pedagógicas en la flora (bucle botánico con paneles didácticos) y la vida silvestre. A lo largo del recorrido descubrirás espacios marinos educativos, pequeños territorios naturales gestionados de forma participativa por las escuelas. Aquí, es la clase de CM2 de Carro la que ha creado un área cerca de Arnettes. Fauna: cangrejos, mejillones, erizos de mar, esponjas de mar, estrellas de mar, centollos.
Flora: pino carrasco, plantas tolerantes a la sal (vidrio, remolacha de mar), posidonia.
Italiano
Per ciclisti, pedoni, passeggini (con ruote grandi), sedie a rotelle o attrezzature per persone a mobilità ridotta (veicoli a motore vietati).
Il percorso sicuro è costellato di punti informativi sulla flora (anello botanico con pannelli didattici) e sulla fauna. Lungo il percorso, si scoprono aree marine didattiche, piccoli territori naturali gestiti in modo partecipativo dalle scuole. Qui, la classe CM2 di Carro ha creato un'area vicino a Les Arnettes. Fauna: granchi, cozze, ricci di mare, spugne di mare, stelle marine, ragni di mare.
Flora: pino d'Aleppo, piante alofile (salicornia, barbabietola marina), posidonia.