Description
Itinéraire touristique de 120 km, jalonné de sites patrimoniaux à découvrir, situé sur 7 communes, entre la Haute-Saône : Aillevillers et lyaumont, Fougerolles, Raddon et Chapendu, Saint Bresson ; et les Vosges : Le Girmont Val d'Ajol, Plombières-les-bains, le Val d'Ajol :
-Des centaines de kilomètres de randonnées pédestres pour découvrir de magnifiques paysages.
-Des dizaines de circuits dédiés aux vélos, VTT.
-Des pistes de ski de fond dans une nature préservée.
-Des balades équestres dans des décors somptueux. Un territoire marqué par une construction particulière : le chalot.
Le chalot est une dépendance de la ferme construit entièrement en bois, typique des Vosges du Sud, servant autrefois de réserve à grains, d’annexe, et même parfois de coffre-fort pour protéger les denrées précieuses ou les trésors de famille. Entre la Lorraine et la Franche-Comté, on ne compte pas moins de 320 chalots répartis sur les 7 communes. Un patrimoine riche et diversifié : histoire, nature et paysages préservés, savoir-faire, architecture, patrimoine rural… Des activités variées dans l'agriculture, l’artisanat, l'industrie, le commerce, l'hébergement et la restauration, le thermalisme… Les adhérents vous attendent tout au long de la route des chalots et vous reçoivent avec des produits locaux et des animations.
Des professionnels fédérés autour d’une charte de qualité d’accueil et de produits, qui s’engagent à :
-Vous réserver un accueil convivial et chaleureux.
-Vous présenter leur savoir-faire lors de leur porte-ouverte.
-Vous informer sur la qualité et l’origine de leurs produits.
-Vous faire découvrir le patrimoine et vous guider vers les autres acteurs de la Route des Chalots.
English
Tourist itinerary of 120 km, marked out with patrimonial sites to discover, located on 7 communes, between the Haute-Saône : Aillevillers and lyaumont, Fougerolles, Raddon and Chapendu, Saint Bresson ; and the Vosges : Le Girmont Val d'Ajol, Plombières-les-bains, Val d'Ajol :
-Hundreds of kilometers of hiking trails to discover magnificent landscapes.
-Dozens of circuits dedicated to bikes and mountain bikes.
-Cross-country ski trails in a preserved nature.
-Horseback riding in sumptuous scenery. A territory marked by a particular construction: the chalot.
The chalot is an outbuilding of the farm built entirely of wood, typical of the Southern Vosges, used in the past as a grain store, an annex, and sometimes even as a safe to protect precious goods or family treasures. Between Lorraine and Franche-Comté, there are no less than 320 chalots spread over the 7 communes. A rich and diversified heritage: history, nature and preserved landscapes, know-how, architecture, rural heritage… Various activities in agriculture, crafts, industry, trade, accommodation and catering, thermalism… The members are waiting for you all along the "route des chalots" and receive you with local products and animations.
Professionals federated around a charter of quality of reception and products, which commit themselves to :
-To give you a warm and friendly welcome.
-To present you their know-how during their open house.
-Inform you about the quality and origin of their products.
-To make you discover the heritage and to guide you towards the other actors of the Route des Chalots.
Deutsch
Eine 120 km lange touristische Route, die von zu entdeckenden Kulturerbestätten gesäumt ist und sich über 7 Gemeinden erstreckt, zwischen der Haute-Saône: Aillevillers et lyaumont, Fougerolles, Raddon et Chapendu, Saint Bresson; und den Vogesen: Le Girmont Val d'Ajol, Plombières-les-bains, le Val d'Ajol :
-Hunderte von Kilometern an Wanderwegen, auf denen Sie wunderschöne Landschaften entdecken können.
-Dutzende von Strecken, die den Fahrrädern, Mountainbikes gewidmet sind.
-Langlaufloipen in einer geschützten Natur.
-Reitausflüge in prächtiger Umgebung. Ein Gebiet, das von einer besonderen Bauweise geprägt ist: dem Schaluppen.
Das Chalot ist ein ganz aus Holz gebautes Nebengebäude des Bauernhofs, das typisch für die Südvogesen ist und früher als Getreidelager, Nebengebäude und manchmal sogar als Tresor diente, um kostbare Lebensmittel oder Familienschätze zu schützen. Zwischen Lothringen und der Franche-Comté gibt es nicht weniger als 320 Chalots, die sich auf die sieben Gemeinden verteilen. Ein reiches und vielfältiges Kulturerbe: Geschichte, Natur und geschützte Landschaften, Know-how, Architektur, ländliches Kulturerbe… Vielfältige Aktivitäten in der Landwirtschaft, im Handwerk, in der Industrie, im Handel, im Beherbergungs- und Gaststättengewerbe, im Thermalbad… Die Mitglieder erwarten Sie entlang der Route des Chalots und bieten Ihnen lokale Produkte und Unterhaltung an.
Diese Fachleute haben sich zu einer Qualitätscharta für den Empfang und die Produkte zusammengeschlossen und verpflichten sich, :
-Ihnen einen freundlichen und herzlichen Empfang zu bereiten.
-Ihnen bei ihrem Tag der offenen Tür ihr Know-how zu präsentieren.
-Sie über die Qualität und die Herkunft ihrer Produkte zu informieren.
-Ihnen das Kulturerbe zu zeigen und Sie zu den anderen Akteuren der Route des Chalots zu führen.
Dutch
Een toeristische route van 120 km, bezaaid met te ontdekken erfgoederen, gelegen in 7 gemeenten, tussen de Haute-Saône: Aillevillers en Iyaumont, Fougerolles, Raddon en Chapendu, Saint Bresson; en de Vogezen: Le Girmont Val d'Ajol, Plombières-les-bains, Val d'Ajol:
-Honderden kilometers wandelpaden om de prachtige landschappen te ontdekken.
-Tientallen circuits voor fietsen en mountainbikes.
-Langlaufroutes in een ongerepte natuurlijke omgeving.
-Paardrijden in een prachtige omgeving. Een gebied dat gekenmerkt wordt door een bijzondere constructie: de chalot.
De chalot is een bijgebouw van de boerderij, volledig uit hout opgetrokken, typisch voor de Zuidelijke Vogezen, dat vroeger werd gebruikt als graanopslagplaats, bijgebouw en soms zelfs als kluis om kostbare goederen of familieschatten te beschermen. Tussen Lotharingen en Franche-Comté zijn er niet minder dan 320 chalots verspreid over de 7 gemeenten. Een rijk en gevarieerd erfgoed: geschiedenis, natuur en bewaard gebleven landschappen, knowhow, architectuur, landelijk erfgoed… Een verscheidenheid aan activiteiten in de landbouw, ambachten, industrie, handel, accommodatie en horeca, thermen… De leden wachten u op langs de route des chalots en verwelkomen u met streekproducten en animaties.
Professionals verenigd rond een handvest van kwaliteit van ontvangst en producten, die zich inzetten om :
-U een warm en vriendelijk onthaal te geven.
-Hun knowhow te presenteren tijdens hun open huis.
-U te informeren over de kwaliteit en de oorsprong van hun producten.
-U te helpen het erfgoed te ontdekken en u te begeleiden naar de andere actoren van de Chalotroute.
Español
Un recorrido turístico de 120 km, salpicado de lugares patrimoniales por descubrir, situado en 7 municipios, entre la Alta Saona: Aillevillers e Iyaumont, Fougerolles, Raddon y Chapendu, Saint Bresson; y los Vosgos: Le Girmont Val d'Ajol, Plombières-les-bains, Val d'Ajol:
-Cientos de kilómetros de rutas de senderismo para descubrir los magníficos paisajes.
-Decenas de circuitos dedicados a las bicicletas y a las BTT.
-Pistas de esquí de fondo en un entorno natural preservado.
-Paseos a caballo en entornos suntuosos. Un territorio marcado por una construcción particular: el chalot.
El chalot es una dependencia de la granja, construida íntegramente en madera, típica de los Vosgos del Sur, que antiguamente se utilizaba como almacén de grano, anexo y, a veces, incluso como caja fuerte para proteger bienes preciados o tesoros familiares. Entre Lorena y Franco Condado, hay nada menos que 320 chalots repartidos por los 7 municipios. Un patrimonio rico y diverso: historia, naturaleza y paisajes preservados, saber hacer, arquitectura, patrimonio rural… Actividades variadas en agricultura, artesanía, industria, comercio, alojamiento y restauración, termas… Los socios le esperan a lo largo de toda la ruta des chalots y le dan la bienvenida con productos locales y animaciones.
Profesionales federados en torno a una carta de calidad de acogida y de productos, que se comprometen a :
-Darle una acogida cálida y amistosa.
-Presentarle su saber hacer en su jornada de puertas abiertas.
-Informarle sobre la calidad y el origen de sus productos.
-Ayudarle a descubrir el patrimonio y guiarle hacia los demás actores de la Ruta de los Chalets.
Italiano
Un itinerario turistico di 120 km, costellato di siti del patrimonio da scoprire, situato in 7 comuni, tra l'Alta Savoia: Aillevillers e Iyaumont, Fougerolles, Raddon e Chapendu, Saint Bresson; e i Vosgi: Le Girmont Val d'Ajol, Plombières-les-bains, Val d'Ajol:
-Centinaia di chilometri di sentieri per scoprire i magnifici paesaggi.
-Decine di circuiti dedicati alle biciclette e alle mountain bike.
-Piste per lo sci di fondo in un ambiente naturale preservato.
-Equitazione in ambienti sontuosi. Un territorio segnato da una costruzione particolare: lo chalot.
Lo chalot è un annesso della fattoria, costruito interamente in legno, tipico dei Vosgi meridionali, che un tempo veniva utilizzato come deposito di cereali, annesso e talvolta anche come cassaforte per proteggere beni preziosi o tesori di famiglia. Tra la Lorena e la Franca Contea, si contano non meno di 320 chalot distribuiti nei 7 comuni. Un patrimonio ricco e diversificato: storia, natura e paesaggi preservati, know-how, architettura, patrimonio rurale… Una varietà di attività nei settori dell'agricoltura, dell'artigianato, dell'industria, del commercio, dell'alloggio e della ristorazione, delle terme… I membri vi aspettano lungo la route des chalots e vi accolgono con prodotti locali e animazioni.
Professionisti federati attorno a una carta della qualità dell'accoglienza e dei prodotti, che si impegnano a :
-Darvi un'accoglienza calorosa e amichevole.
-Presentare il loro know-how in occasione del loro open house.
-Informarvi sulla qualità e l'origine dei loro prodotti.
-Aiutarvi a scoprire il patrimonio e guidarvi verso gli altri attori della Strada dello Chalot.