Description
Partant du Hôme Varaville, vous longerez la plage avant de franchir le cordon dunaire pour rejoindre les marais. Cette aire de repos toute proche de la mer est un lieu de refuge pour les oiseaux migrateurs. C'est aussi un paysage vivant et témoin de pratiques traditionnelles.
English
Departing from Le Hôme Varaville, make your way along the beach before crossing the line of dunes towards the marshes. This rest area so close to the sea offers a safe haven to migratory birds. It is also a lively landscape marked by traditional activities.
Deutsch
Von Le Hôme Varaville aus gehen Sie am Strand entlang, bevor Sie über die Dünenkette zu den Sümpfen gelangen. Dieser Rastplatz ganz in der Nähe des Meeres ist ein Zufluchtsort für Zugvögel. Es ist auch eine lebendige Landschaft, die von traditionellen Praktiken zeugt.
Dutch
Vanaf Hôme Varaville loopt u langs het strand voordat u de duinen oversteekt om bij de moerassen te komen. Deze rustplaats dicht bij de zee is een toevluchtsoord voor trekvogels. Het is ook een levend landschap en een getuige van traditionele praktijken.
Español
Partiendo de Hôme Varaville, caminará a lo largo de la playa antes de cruzar la línea de dunas para llegar a las marismas. Esta área de descanso cercana al mar es un lugar de refugio para las aves migratorias. También es un paisaje vivo y un testigo de las prácticas tradicionales.
Italiano
Partendo da Hôme Varaville, si costeggia la spiaggia prima di attraversare la linea delle dune per raggiungere le paludi. Quest'area di sosta vicino al mare è un luogo di rifugio per gli uccelli migratori. È anche un paesaggio vivente e un testimone di pratiche tradizionali.