Description
Massif forestier discontinu dominé par la chênaie acidophile avec quelques reboisements alternant avec des zones bocagères. Flore forestière caractéristique comprenant quelques espèces intéressantes car peu répandues dans notre région.
L'intérêt de cette forêt réside surtout dans la présence d'une riche avifaune sylvicole dont plusieurs rapaces nicheurs rares en Pays de la Loire.
Elle abrite des insectes (Coléoptères, Odonates, Lépidoptères, Rhopalocères) rares ou menacés.
Ce circuit est praticable de Mai à Octobre
Location de canoë-kayak au local de l'aire de loisirs juste après la traversée du ponton.
English
Discontinuous forest massif dominated by acidophilic oak groves with some reforestation alternating with hedged farmland. Characteristic forest flora including some interesting species that are not very common in our region.
The interest of this forest lies above all in the presence of a rich silvicultural avifauna, including several birds of prey that are rare in Pays de la Loire.
It shelters insects (Beetles, Odonates, Lepidoptera, Rhopalocera) which are rare or endangered.
This circuit is practicable from May to October
Canoe and kayak hire at the leisure area just after crossing the pontoon.
Deutsch
Diskontinuierliches Waldmassiv, das von acidophilen Eichenwäldern dominiert wird, mit einigen Aufforstungen, die sich mit Gehölzflächen abwechseln. Charakteristische Waldflora mit einigen interessanten, weil in unserer Region wenig verbreiteten Arten.
Das Interesse dieses Waldes liegt vor allem in der Anwesenheit einer reichen forstwirtschaftlichen Vogelwelt, darunter mehrere in der Region Pays de la Loire seltene nistende Greifvögel.
Er beherbergt seltene oder bedrohte Insekten (Käfer, Odonaten, Lepidoptera, Rhopalocera).
Dieser Rundweg ist von Mai bis Oktober begehbar
Kanu- und Kajakverleih im Lokal des Freizeitbereichs gleich nach der Überquerung des Stegs.
Dutch
Discontinue bos gedomineerd door zure eik met enige herbebossing afgewisseld met bocagegebieden. Karakteristieke bosflora met enkele interessante soorten die in onze streek niet veel voorkomen.
Het belang van dit bos ligt vooral in de aanwezigheid van een rijk bosvogelbestand, waaronder verschillende broedvogels die zeldzaam zijn in de Pays de la Loire.
Er leven zeldzame of bedreigde insecten (Coleoptera, Odonata, Lepidoptera, Rhopalocera).
Dit circuit is bruikbaar van mei tot oktober
Kano-kajakverhuur bij het recreatiegebied net na het oversteken van de ponton.
Español
Bosque discontinuo dominado por el roble ácido con algunas repoblaciones alternando con zonas de bocage. Flora forestal característica con algunas especies interesantes que no son muy comunes en nuestra región.
El interés de este bosque reside sobre todo en la presencia de una rica avifauna forestal, entre la que se encuentran varias rapaces reproductoras poco frecuentes en el País del Loira.
Alberga insectos raros o amenazados (Coleoptera, Odonata, Lepidoptera, Rhopalocera).
Este circuito es practicable de mayo a octubre
Alquiler de canoas y kayaks en la zona de ocio justo después de cruzar el pontón.
Italiano
Bosco discontinuo dominato da quercia acida con alcuni rimboschimenti alternati a zone di bocage. Flora forestale caratteristica con alcune specie interessanti e poco diffuse nella nostra regione.
L'interesse di questa foresta risiede soprattutto nella presenza di una ricca avifauna forestale, tra cui diversi rapaci nidificanti, rari nei Pays de la Loire.
Ospita insetti rari o minacciati (Coleotteri, Odonati, Lepidotteri, Ropaloceri).
Questo circuito è praticabile da maggio a ottobre
Noleggio di canoe-kayak presso l'area ricreativa subito dopo aver attraversato il pontile.