Description
Au départ du pont de St-Cyprien, passez à proximité du gour des Véroniques et empruntez ensuite un large sentier qui mène jusqu'à la chapelle de Bonson. Le retour se fait par le même itinéraire. Praticable à pied, à vélo et à cheval.
English
From the bridge of St-Cyprien, pass close to the gour des Véroniques and then take a wide path that leads to the chapel of Bonson. The return is by the same route. You can walk, cycle or ride a horse.
Deutsch
Von der Brücke von St-Cyprien aus gehen Sie in der Nähe des Gur des Véroniques vorbei und nehmen dann einen breiten Weg, der bis zur Kapelle von Bonson führt. Der Rückweg erfolgt auf demselben Weg. Zu Fuß, mit dem Fahrrad oder zu Pferd begehbar.
Dutch
Ga vanaf de brug van St-Cyprien langs de gour des Véroniques en neem dan een breed pad dat naar de kapel van Bonson leidt. De terugweg is via dezelfde route. Dit kan te voet, per fiets of te paard.
Español
Desde el puente de St-Cyprien, pase cerca del gour des Véroniques y luego tome un camino ancho que lleva a la capilla de Bonson. El viaje de vuelta es por la misma ruta. Se puede hacer a pie, en bicicleta o a caballo.
Italiano
Dal ponte di St-Cyprien, si passa vicino alla gour des Véroniques e si imbocca un ampio sentiero che conduce alla cappella di Bonson. Il ritorno avviene per la stessa via. Si può fare a piedi, in bicicletta o a cavallo.