Description
La boucle des Moïles, grâce à de nombreux arrêts thématiques, vous permet de découvrir la formation de ces espaces mais aussi les traces laissées par l'Homme tout au long des siècles. La faune de ces zones humides est riche et particulièrement diversifié.
English
The loop of the Moses, thanks to numerous thematic stops, allows you to discover the formation of these spaces but also the traces left by Man throughout the centuries. The fauna of these wetlands is rich and particularly diversified.
Deutsch
Auf dem Moïles-Rundweg können Sie an zahlreichen thematischen Haltepunkten die Entstehung dieser Gebiete entdecken, aber auch die Spuren, die der Mensch im Laufe der Jahrhunderte hinterlassen hat. Die Fauna dieser Feuchtgebiete ist reich und besonders vielfältig.
Dutch
De lus van de Moïles, dankzij talrijke thematische stops, laat u de vorming van deze ruimtes ontdekken, maar ook de sporen die de mens door de eeuwen heen heeft achtergelaten. De fauna van deze wetlands is rijk en bijzonder divers.
Español
El bucle de las Moïles, gracias a las numerosas paradas temáticas, permite descubrir la formación de estos espacios pero también las huellas dejadas por el Hombre a lo largo de los siglos. La fauna de estos humedales es rica y especialmente diversa.
Italiano
L'anello delle Moïles, grazie a numerose tappe tematiche, permette di scoprire la formazione di questi spazi ma anche le tracce lasciate dall'uomo nel corso dei secoli. La fauna di queste zone umide è ricca e particolarmente diversificata.