Description
Aller simple vers la capitale des vins d'Alsace pour le Bas-Rhin : Barr. C'est un parcours qui vous mène vers les villages viticoles, entre vignes et vergers.
Il emprunte des voies secondaires mais traverse souvent des routes à forte circulation.
Le point de départ et l'arrivée se trouvent aux gares.
English
One way to the capital of Alsace wines for the Bas-Rhin: Barr. It is a route that takes you to the wine villages, between vineyards and orchards
It takes secondary roads but often crosses roads with heavy traffic.
The starting and finishing points are at the railway stations.
Deutsch
Einfache Fahrt in die Hauptstadt der elsässischen Weine für den Bas-Rhin: Barr. Dies ist eine Strecke, die Sie zu den Weindörfern zwischen Weinbergen und Obstplantagen führt
Sie verläuft auf Nebenstraßen, überquert aber häufig stark befahrene Straßen.
Start- und Zielpunkt sind die Bahnhöfe.
Dutch
Een weg naar de hoofdstad van de Elzas wijnen voor de Bas-Rhin: Barr. Het is een route die u meeneemt naar de wijndorpen, tussen wijngaarden en boomgaarden
De route gaat over secundaire wegen, maar vaak over wegen met druk verkeer.
Het begin- en eindpunt zijn stations.
Español
Un camino hacia la capital de los vinos de Alsacia para el Bajo Rin: Barr. Se trata de una ruta que te lleva a los pueblos del vino, entre viñedos y huertos
Toma carreteras secundarias pero a menudo cruza carreteras con mucho tráfico.
Los puntos de partida y de llegada están en las estaciones de ferrocarril.
Italiano
Un modo per raggiungere la capitale dei vini d'Alsazia per il Bas-Rhin: Barr. È un percorso che vi porta nei villaggi del vino, tra vigneti e frutteti
Si percorrono strade secondarie, ma spesso si attraversano strade con traffico intenso.
I punti di partenza e di arrivo sono le stazioni ferroviarie.