Description
Cette balade emprunte des petites routes bucoliques au détour desquelles surgissent de charmants villages blottis entre des vallons. Elle vous permet de serpenter autour du vignoble des Côtes de La Charité en pleine renaissance et de profiter de ses paysages.
English
This walk takes small bucolic roads with charming villages nestled between valleys. It allows you to meander around the Côtes de La Charité vineyard in full revival and to enjoy its landscapes.
Deutsch
Diese Wanderung führt über kleine, idyllische Straßen, auf denen charmante Dörfer inmitten von Tälern auftauchen. Sie können sich durch das Weinbaugebiet Côtes de La Charité schlängeln, das sich in einer Renaissance befindet, und die Landschaft genießen.
Dutch
Deze wandeling gaat over bucolische weggetjes met charmante dorpjes tussen de valleien. U kunt genieten van de wijngaarden van de Côtes de La Charité, die een renaissance doormaken, en van het landschap.
Español
Este paseo discurre por pequeñas carreteras bucólicas con encantadores pueblos enclavados entre valles. Permite serpentear por los viñedos de Côtes de La Charité, en pleno renacimiento, y disfrutar del paisaje.
Italiano
Questa passeggiata percorre piccole strade bucoliche con villaggi incantevoli incastonati tra le valli. Permette di passeggiare tra i vigneti della Côtes de La Charité, che stanno vivendo una rinascita, e di godersi il paesaggio.