Description
Arpentez les rues du centre ancien de Châteaurenard pour découvrir son histoire, son patrimoine et ses traditions. 1 – Allez à la fontaine au bout de la place Voltaire, après avoir traversé l'esplanade Isidore Rollande. Elle est surmontée d'une phrase en provençal signifiant "L'eau et le soleil voilà notre bonheur". Poursuivez vers l'avenue Victor Hugo et rejoignez sur la droite la place de la République sur le Cours Cranot. 2- Découvrez sur la place, la fontaine de la Durance. Au centre, la Durance est représentée par une femme aux formes généreuses. D'un côté, Cérès symbolise l'agriculture. De l'autre côté, Mercure, personnifie l'activité et l'important commerce, source de prospérité et de richesse du territoire. Les quatre griffons sont les gardiens du trésor : l'eau. Notez la phrase en provençal : "Eici, l'aigo es d'or" qui signifie "Ici l'eau est d'or". 3 – Sur votre droite, empruntez l'avenue Roger Salengro. Puis, sur votre gauche longez la salle du Réal et engagez-vous dans le "Chemin entre deux eaux", qui vous promènera entre les bras du Canal de Châteaurenard et du Réal.
Dès le XIIe siècle, les seigneurs de Châteaurenard et les habitants réalisent une prise d'eau sur l'Anguillon pour alimenter les moulins à huile et à farine. Ce premier canal est le Réal. Puis, pour répondre à l'augmentation de la demande en eau pour l'irrigation des cultures, on a construit de 1773 à 1787 le canal de Châteaurenard, rattaché directement à la Durance. 4 – Poursuivez votre chemin jusqu'au bout. Sur la passerelle, remarquez le mécanisme d'éclusage et le moulin de la Roque, sur votre droite, qui ne fonctionne plus depuis les années 60. Il servait à moudre les grains pour obtenir la farine nécessaire à la confection du pain. 5 – Prenez à gauche et longez la rue Sainte Anne. A l'angle de la rue du moulin, observez la construction en débord sur la route. Il s'agit de l'abside "en cul de four" de la chapelle Saint-Honorat du XIIe siècle. 6 – Avancez à droite sur l'avenue Docteur Perrier et traversez l'avenue. On peut apercevoir à l'angle de la rue du cimetière, un ancien lavoir. Celui-ci a été reconverti en salle, actuellement utilisée par une association de Châteaurenard. 7 – Remontez la rue pierre Brossolette pour atteindre l'église paroissiale St Denys l'Aréopagite. A l'intérieur, découvrez deux tableaux de Nicolas Mignard, dit "Mignard d'Avignon". Peintre français du XVIIe siècle, il fut avec son frère Pierre le principal portraitiste de Louis XIV. 8 – Traversez en diagonale le parking au bas des marches de l'église pour découvrir le témoignage d'un jeune herboriste et barbier juif (plaque émaillée).
Au Moyen-Age, le Comte de Provence accorda sa protection aux juifs chassés de France et les obligea cependant à se regrouper au sein de ghettos, appelés aussi juiveries. 9 – Prenez la rue du Lavoir sur votre droite pour découvrir à l'intérieur du lavoir la reconstitution d'une scène quotidienne du début du XXe siècle. Prêtez attention aux consignes que les lavandières avaient l'obligation de respecter. 10 – Remontez vers la mairie, construite au milieu du XIXe siècle. De style classique, son fronton est orné du blason de la ville et encadré des symboles de la richesse de la culture des fruits et légumes. 11 – Continuez par la montée des pénitents qui longe la mairie. Observez sur la place Lorette, une niche avec une statue contemporaine de Saint Martin. Plus haut, se trouve l'hôtel ou l'hôpital des Pénitents Gris, crée au XIIe siècle. Ce fut le premier hôpital pour les indigents et les malades.
Pour poursuivre, deux accès sont possibles :
– Accès tout public : Revenez sur vos pas jusqu'à la place Lorette, puis descendez la traverse Jentelin. Tournez à droite pour rejoindre la place des Consuls.
– Accès par les escaliers : Longez l'Hôtel des Pénitents Gris et empruntez les escaliers à gauche qui permettent de descendre vers la place des Consuls. 12 – Observez la place des Consuls s'étageant sur trois niveaux avec la cascade, l'olivier, ainsi que le mur en arêtes de poisson. 13 – Descendez la rue Concorde qui se trouve derrière vous, pour arriver sur la Place de la Concorde. A gauche, observez au n°22 la Maison médiévale du XVe siècle avec sa façade à encorbellement. Sa fenêtre centrale préfigure les fenêtres à meneaux de la Renaissance. 14 – Poursuivez sur la rue Jentelin. Au n°19, se trouve le four banal. Il est ouvert lors des Journées Européennes du Patrimoine durant lesquelles il est mis en chauffe pour faire cuire du pain. 15 – Continuez jusqu'à la placetto. Au pied de la façade du n°23, un puits creusé dans le roc marque son originalité par sa position à la fois intérieure et extérieure à la maison. 16 – Sur la rue Jentelin. Au n°31 bis se trouve le Musée des outils agraires et traditions qui évoque l'évolution de l'agriculture dans notre région grâce à l'irrigation. Vous y découvrirez une collection variée d'outils restaurés servant à la culture céréalière, vinicole et maraîchère, certains datant du XIXe siècle. 17 – Avancez sur la place du portail Grignolet où se trouve un vestige du rempart XIVe siècle. Vous vous amuserez à chercher sur le mur lettré de façon aléatoire, les prénoms gravés qui représentent symboliquement les habitants de Châteaurenard, protecteurs de la ville d'aujourd'hui. Appréciez également l'aspect singulier de la fontaine voulant représenter le jaillissement d'une source.
Si vous le souhaitez vous pouvez vous rendre à la forteresse, par les escaliers, sinon rejoignez directement l'étape 21 à l'intersection des avenues Barbès et Marx Dormoy. Pour accéder à la forteresse empruntez la traverse de Poumpo quieu. Cela signifie "casse-cul" en provençal car avant l'aménagement des marches, la rue était particulièrement glissante. 18 – Arrêtez vous au niveau de la Fontaine du jardin des Tours réalisée dans les années 30, elle offre une structure classique avec un bassin, un axe central surmonté d'une cuvette où arrive l'eau avant de retomber en fines gouttes. 19 – Continuez votre ascension pour arriver à la forteresse des Comtes de Provence, du XIIIe siècle et XVe siècle. Il possède un puits de 55 mètres et de 2.2 mètres de diamètre. Empruntez la montée Chabannier pour rejoindre le centre ville, faites attention les escaliers sont abrupts. 20 – En face des escaliers se trouve la fontaine des quatre Renards réalisée à la fin des années 90. Elle résume le nom de Château-Renard, la forteresse ayant 4 tours à l'origine symbolisées ici par 4 têtes de renards en bronze. 21 – Empruntez le Cours Carnot, l'artère principale de la ville. Notez les façades remarquables par leurs moulures, celle du bar Le Régina (fin du XIXe siècle – début XXe siècle) et celle du bâtiment de 1911 au n°6 de l'avenue Léo Lagrange. Flâner à l'ombre des platanes de cette rue typiquement provençale. Enfin, rejoignez l'olivier âgé de plus de 700 ans de la place Isidore Rollande.
English
Stroll through the streets of the old center of Châteaurenard to discover its history, its heritage and its traditions. 1 – Go to the fountain at the end of the Place Voltaire, after crossing the esplanade Isidore Rollande. It is surmounted by a sentence in Provençal meaning "Water and the sun are our happiness". Continue towards the avenue Victor Hugo and join on the right the place de la République on the Cours Cranot. 2- Discover on the square, the Durance fountain. In the center, the Durance is represented by a woman with generous forms. On one side, Ceres symbolizes agriculture. On the other side, Mercury, personifies the activity and the important trade, source of prosperity and wealth of the territory. The four griffins are the guardians of the treasure: water. Note the sentence in Provençal: "Eici, l'aigo es d'or" which means "Here the water is golden". 3 – On your right, take the avenue Roger Salengro. Then, on your left, walk along the Réal hall and take the "Chemin entre deux eaux" (path between two waters), which will take you between the arms of the Canal de Châteaurenard and the Réal.
As early as the 12th century, the lords of Châteaurenard and the inhabitants built a water intake on the Anguillon river to feed the oil and flour mills. This first canal is the Réal. Then, to meet the increasing demand for water for crop irrigation, the canal of Châteaurenard was built from 1773 to 1787, attached directly to the Durance. 4 – Continue your way to the end. On the footbridge, notice the lock mechanism and the mill of La Roque, on your right, which does not work anymore since the 60s. It was used to grind grains to obtain the flour necessary to make bread. 5 – Turn left and follow the rue Sainte Anne. At the corner of the street of the mill, observe the construction in overflow on the road. It is the apse "en cul de four" of the 12th century Saint-Honorat chapel. 6 – Go to the right on the avenue Docteur Perrier and cross the avenue. At the corner of the rue du cimetière, you can see an old wash-house. It has been converted into a hall, currently used by an association of Châteaurenard. 7 – Go up the rue Pierre Brossolette to reach the parish church of St Denys l'Aréopagite. Inside, discover two paintings by Nicolas Mignard, called "Mignard d'Avignon". French painter of the XVIIth century, he was with his brother Pierre the main portraitist of Louis XIV. 8 – Cross the parking lot diagonally at the bottom of the church steps to discover the testimony of a young Jewish herbalist and barber (enamelled plaque).
In the Middle Ages, the Count of Provence granted protection to the Jews expelled from France and forced them to gather in ghettos, also called juiveries. 9 – Take the rue du Lavoir on your right to discover inside the wash house the reconstitution of a daily scene from the beginning of the 20th century. Pay attention to the instructions that the washerwomen had to respect. 10 – Go back to the town hall, built in the middle of the 19th century. In a classical style, its pediment is decorated with the coat of arms of the city and framed with the symbols of the richness of the fruit and vegetable culture. 11 – Continue along the "montée des pénitents" which runs alongside the town hall. Observe on the Place Lorette, a niche with a contemporary statue of Saint Martin. Further up, you will find the hotel or hospital of the Pénitents Gris, created in the 12th century. It was the first hospital for the poor and the sick
To continue, two accesses are possible:
– Access for the general public: retrace your steps to the Place Lorette, then go down the Jentelin crossroads. Turn right to reach the Place des Consuls.
– Access by the stairs : Go along the Hôtel des Pénitents Gris and take the stairs on the left to go down to the Place des Consuls. 12 – Observe the Place des Consuls on three levels with the waterfall, the olive tree and the fishbone wall. 13 – Go down the street Concorde which is behind you, to arrive on the Place de la Concorde. On the left, observe at n°22 the medieval house of the 15th century with its corbelled facade. Its central window prefigures the mullioned windows of the Renaissance. 14 – Continue on the street Jentelin. At n°19, there is the communal oven. It is open during the European Heritage Days when it is heated to bake bread. 15 – Continue to the placetto. At the foot of the façade of n°23, a well dug in the rock marks its originality by its position both inside and outside the house. 16 – On Jentelin street. At n°31 bis is the Museum of the agrarian tools and traditions which evokes the evolution of the agriculture in our region thanks to the irrigation. You will discover a varied collection of restored tools used for the cultivation of cereals, wine and vegetables, some of them dating from the 19th century. 17 – Go to the place du portail Grignolet where there is a vestige of the 14th century rampart. You will have fun looking for the engraved names on the wall, which symbolically represent the inhabitants of Châteaurenard, protectors of the city today. You can also appreciate the singular aspect of the fountain which represents the gushing of a spring.
If you wish, you can go to the fortress by the stairs, otherwise go directly to step 21 at the intersection of Barbès and Marx Dormoy avenues. To reach the fortress, take the Poumpo quieu crossing. This means "casse-cul" in Provençal because before the steps were built, the street was particularly slippery. 18 – Stop at the Fountain of the Garden of the Towers realized in the 30's, it offers a classical structure with a basin, a central axis surmounted by a bowl where the water arrives before falling down in fine drops. 19 – Continue your ascent to arrive at the fortress of the Counts of Provence, from the 13th and 15th centuries. It has a well of 55 meters and 2.2 meters in diameter. Take the Chabannier rise to reach the city center, be careful the stairs are steep 20 – Opposite the stairs is the fountain of the four foxes made at the end of the 90s. It summarizes the name of Château-Renard, the fortress having 4 towers originally symbolized here by 4 bronze fox heads. 21 – Take the Cours Carnot, the main artery of the city. Note the remarkable facades with their moldings, that of the bar Le Régina (end of the 19th century – beginning of the 20th century) and that of the 1911 building at n°6 of the avenue Léo Lagrange. Stroll in the shade of the plane trees of this typically Provencal street. Finally, join the 700 year old olive tree of the place Isidore Rollande.
Deutsch
Schlendern Sie durch die Straßen des alten Zentrums von Châteaurenard und entdecken Sie seine Geschichte, sein Kulturerbe und seine Traditionen. 1 – Gehen Sie zum Brunnen am Ende des Place Voltaire, nachdem Sie die Esplanade Isidore Rollande überquert haben. Auf dem Brunnen steht ein Satz in provenzalischer Sprache mit der Bedeutung "L'eau et le soleil voilà notre bonheur" (Wasser und Sonne sind unser Glück). Gehen Sie weiter in Richtung Avenue Victor Hugo und erreichen Sie auf der rechten Seite den Place de la République auf dem Cours Cranot. 2- Entdecken Sie auf dem Platz den Brunnen "Fontaine de la Durance". In der Mitte wird die Durance von einer Frau mit üppigen Formen dargestellt. Auf der einen Seite symbolisiert Ceres die Landwirtschaft. Auf der anderen Seite personifiziert Merkur die Aktivität und den wichtigen Handel, die Quelle des Wohlstands und des Reichtums der Region. Die vier Greife sind die Hüter des Schatzes: des Wassers. Beachten Sie den Satz auf Provenzalisch: "Eici, l'aigo es d'or", was so viel bedeutet wie "Hier ist das Wasser aus Gold". 3 – Auf der rechten Seite fahren Sie in die Avenue Roger Salengro. Dann gehen Sie links an der Salle du Réal vorbei und begeben sich auf den "Weg zwischen zwei Wassern", der Sie zwischen den Armen des Canal de Châteaurenard und des Réal spazieren führt.
Bereits im 12. Jahrhundert errichteten die Herren von Châteaurenard und die Einwohner eine Wasserfassung am Anguillon, um die Öl- und Mehlmühlen zu betreiben. Dieser erste Kanal ist der Réal. Dann wurde von 1773 bis 1787 der Kanal von Châteaurenard gebaut, der direkt an die Durance angeschlossen ist, um den steigenden Wasserbedarf für die Bewässerung der Anbauflächen zu decken. 4 – Setzen Sie Ihren Weg bis zum Ende fort. Achten Sie auf dem Steg auf den Schleusenmechanismus und die Moulin de la Roque zu Ihrer Rechten, die seit den 1960er Jahren nicht mehr in Betrieb ist. Sie diente dazu, Getreide zu mahlen, um das zum Brotbacken benötigte Mehl zu gewinnen. 5 – Biegen Sie links ab und gehen Sie die Rue Sainte Anne entlang. Achten Sie an der Ecke zur Rue du moulin auf das Gebäude, das über die Straße hinausragt. Es handelt sich um die Apsis "en cul de four" der Kapelle Saint-Honorat aus dem 12. 6 – Gehen Sie rechts auf der Avenue Docteur Perrier weiter und überqueren Sie die Avenue. An der Ecke zur Rue du cimetière kann man ein altes Waschhaus sehen. Dieser wurde in einen Saal umgewandelt, der derzeit von einem Verein aus Châteaurenard genutzt wird. 7 – Gehen Sie die Rue pierre Brossolette hinauf, um die Pfarrkirche St Denys l'Aréopagite zu erreichen. Im Inneren können Sie zwei Gemälde von Nicolas Mignard, genannt "Mignard d'Avignon", entdecken. Der französische Maler des 17. Jahrhunderts war zusammen mit seinem Bruder Pierre der wichtigste Porträtmaler Ludwigs XIV. 8 – Überqueren Sie diagonal den Parkplatz am Fuß der Kirchentreppe, um das Zeugnis eines jungen jüdischen Kräuterkundigen und Barbiers zu entdecken (Emailleplatte).
Im Mittelalter gewährte der Graf der Provence den aus Frankreich vertriebenen Juden Schutz, zwang sie jedoch dazu, sich in Ghettos, auch Judenhäuser genannt, zusammenzuschließen. 9 – Biegen Sie rechts in die Rue du Lavoir ein und entdecken Sie im Inneren des Waschhauses die Nachbildung einer Alltagsszene aus dem frühen 20. Achten Sie auf die Anweisungen, die die Waschfrauen befolgen mussten. 10 – Gehen Sie zurück zum Rathaus, das Mitte des 19. Jahrhunderts erbaut wurde. Jahrhundert errichtet wurde. Sein Giebel im klassischen Stil ist mit dem Stadtwappen verziert und von Symbolen für den Reichtum des Obst- und Gemüseanbaus eingerahmt. 11 – Gehen Sie weiter über die "montée des pénitents", die am Rathaus vorbeiführt. Achten Sie auf dem Lorettoplatz auf eine Nische mit einer zeitgenössischen Statue des Heiligen Martin. Weiter oben befindet sich das Hotel oder Krankenhaus der Pénitents Gris, das im 12. Jahrhundert errichtet wurde. Es war das erste Krankenhaus für Bedürftige und Kranke
Um weiterzugehen, gibt es zwei mögliche Zugänge:
– Zugang für alle: Gehen Sie den Weg zurück bis zum Place Lorette und dann die Traverse Jentelin hinunter. Biegen Sie rechts ab, um zum Place des Consuls zu gelangen.
– Zugang über die Treppe: Gehen Sie am Hôtel des Pénitents Gris entlang und nehmen Sie die Treppe links, die zum Place des Consuls hinunterführt. 12 – Beobachten Sie den Place des Consuls, der sich über drei Ebenen erstreckt, mit dem Wasserfall, dem Olivenbaum sowie der Fischgrätenmauer. 13 – Gehen Sie die Rue Concorde hinunter, die sich hinter Ihnen befindet, um zum Place de Concorde zu gelangen. Achten Sie links auf das mittelalterliche Haus Nr. 22 aus dem 15. Jahrhundert mit seiner Erkerfassade. Sein zentrales Fenster ist ein Vorgriff auf die Sprossenfenster der Renaissance. 14 – Gehen Sie weiter auf der Rue Jentelin. An der Hausnummer 19 befindet sich der Four banal. Er ist an den Europäischen Tagen des Kulturerbes geöffnet, an denen er zum Backen von Brot eingeheizt wird. 15 – Gehen Sie weiter bis zum Placetto. Am Fuße der Fassade von Nr. 23 befindet sich ein in den Fels gehauener Brunnen, der sowohl innerhalb als auch außerhalb des Hauses liegt. 16 – Auf der Rue Jentelin. In der Nr. 31a befindet sich das Museum für landwirtschaftliche Geräte und Traditionen, das die Entwicklung der Landwirtschaft in unserer Region dank der Bewässerung beschreibt. Hier finden Sie eine vielfältige Sammlung restaurierter Werkzeuge für den Getreide-, Wein- und Gemüseanbau, die teilweise aus dem 19. 17 – Gehen Sie weiter zum Place du portail Grignolet, wo sich ein Überbleibsel der Stadtmauer aus dem 14. Sie werden Spaß daran haben, auf der zufällig beschrifteten Mauer nach den eingravierten Vornamen zu suchen, die symbolisch für die Einwohner von Châteaurenard stehen, die Beschützer der heutigen Stadt. Genießen Sie auch den einzigartigen Aspekt des Brunnens, der das Sprudeln einer Quelle darstellen soll.
Wenn Sie möchten, können Sie über die Treppe zur Festung gehen. Ansonsten können Sie auch direkt zu Schritt 21 an der Kreuzung der Avenue Barbès und der Avenue Marx Dormoy gehen. Um zur Festung zu gelangen, nehmen Sie den Querweg von Poumpo quieu. Das bedeutet auf Provenzalisch "Halsbrecher", denn bevor die Stufen angelegt wurden, war die Straße besonders rutschig. 18 – Halten Sie an der Fontäne des Jardin des Tours, die in den 30er Jahren gebaut wurde. 19 – Setzen Sie Ihren Aufstieg fort, um zur Festung der Grafen der Provence aus dem 13. und 15. Jahrhundert zu gelangen. Jahrhundert. Sie besitzt einen 55 Meter langen Brunnen mit einem Durchmesser von 2,2 Metern. Nehmen Sie die Chabannier-Steigung, um ins Stadtzentrum zu gelangen, seien Sie vorsichtig, die Treppen sind steil 20 – Gegenüber der Treppe befindet sich der Brunnen der vier Füchse, der in den späten 1990er Jahren gebaut wurde. Er fasst den Namen Château-Renard zusammen, da die Festung ursprünglich vier Türme hatte, die hier durch vier Fuchsköpfe aus Bronze symbolisiert werden. 21 – Gehen Sie über den Cours Carnot, die Hauptstraße der Stadt. Beachten Sie die bemerkenswerten Fassaden mit ihren Zierleisten, die der Bar Le Régina (Ende 19. Jh. – Anfang 20. Jh.) und die des Gebäudes aus dem Jahr 1911 in der Avenue Léo Lagrange Nr. 6. Flanieren Sie im Schatten der Platanen in dieser typisch provenzalischen Straße. Gehen Sie schließlich zu dem über 700 Jahre alten Olivenbaum auf dem Place Isidore Rollande.
Dutch
Wandel door de straten van de oude stad Châteaurenard en ontdek de geschiedenis, het erfgoed en de tradities. 1 – Ga naar de fontein aan het einde van de Place Voltaire, na het oversteken van de Esplanade Isidore Rollande. Er staat een Provençaalse uitdrukking boven: "Water en zon zijn ons geluk". Ga verder richting Avenue Victor Hugo en sla rechtsaf naar Place de la République op Cours Cranot. 2- Ontdek op het plein, de Durance fontein. In het midden wordt de Durance voorgesteld door een vrouw met royale vormen. Aan de ene kant symboliseert Ceres de landbouw. Aan de andere kant personifieert Mercurius de activiteit en de belangrijke handel, bron van welvaart en rijkdom van het gebied. De vier griffioenen zijn de bewakers van de schat: water. Let op de Provençaalse uitdrukking: "Eici, l'aigo es d'or" wat betekent "Hier is het water goudkleurig". 3 – Aan uw rechterkant, neem de laan Roger Salengro. Vervolgens loopt u links langs de hal van het Réal en neemt u de "Chemin entre deux eaux" (pad tussen twee wateren), die u tussen de armen van het Canal de Châteaurenard en het Réal brengt.
Al in de 12e eeuw bouwden de heren van Châteaurenard en de inwoners een waterinlaat op de Anguillon om de olie- en meelmolens te bevoorraden. Dit eerste kanaal is het Réal. Om aan de toenemende vraag naar water voor de irrigatie van gewassen te voldoen, werd tussen 1773 en 1787 het kanaal van Châteaurenard aangelegd, dat rechtstreeks op de Durance aansloot. 4 – Ga door tot het einde. Let bij de loopbrug op het sluismechanisme en de molen van Roque, rechts, die sinds de jaren 1960 niet meer werkt. Het werd gebruikt om graan te malen om het meel te verkrijgen dat nodig was om brood te maken. 5 – Sla linksaf en loop langs de rue Sainte Anne. Kijk op de hoek van de rue du Moulin naar het gebouw dat over de weg hangt. Het is de "cul de four" apsis van de 12e eeuwse Saint-Honorat kapel. 6 – Sla rechtsaf naar de Docteur Perrierlaan en steek de laan over. Op de hoek van de rue du cimetière ziet u een oude wasplaats. Deze is omgebouwd tot een zaal, die momenteel wordt gebruikt door een vereniging in Châteaurenard. 7 – Ga de rue Pierre Brossolette op om de parochiekerk van St Denys l'Aréopagite te bereiken. Binnen ontdekt u twee schilderijen van Nicolas Mignard, bekend als "Mignard d'Avignon". Een Franse schilder uit de 17e eeuw, hij was met zijn broer Pierre de belangrijkste portrettist van Lodewijk XIV. 8 – Steek de parkeerplaats schuin over onderaan de kerktrappen om de getuigenis van een jonge joodse kruidendokter en kapper te ontdekken (geëmailleerde plaquette).
In de Middeleeuwen verleende de graaf van de Provence bescherming aan de uit Frankrijk verdreven Joden, maar dwong hen zich te verzamelen in getto's, ook wel juiveries genoemd. 9 – Neem rechts de Rue du Lavoir en ontdek de reconstructie van een dagelijks tafereel uit het begin van de 20e eeuw. Let op de instructies die de wasvrouwen moesten volgen. 10 – Ga terug naar het stadhuis, gebouwd in het midden van de 19e eeuw. Het fronton in klassieke stijl is versierd met het wapen van de stad en wordt omlijst door symbolen van de rijkdom van de fruit- en groente-industrie. 11 – Ga verder langs de "montée des pénitents" die langs het stadhuis loopt. Bekijk op het Loretteplein een nis met een hedendaags beeld van Sint Maarten. Verderop ligt het hotel of ziekenhuis van de Pénitents Gris, opgericht in de 12e eeuw. Het was het eerste ziekenhuis voor armen en zieken
Om verder te gaan, zijn er twee toegangen mogelijk:
– Toegang voor het grote publiek: ga terug naar het Loretteplein en loop vervolgens de Jentelin oversteek af. Sla rechtsaf om de Place des Consuls te bereiken.
– Toegang via de trap: Loop langs het Hôtel des Pénitents Gris en neem de trap links om af te dalen naar de Place des Consuls. 12 – Bekijk de Place des Consuls met zijn drie niveaus, de waterval, de olijfboom en de visgraatmuur. 13 – Loop door de Concordestraat, die achter u ligt, om bij de Place de la Concorde uit te komen. Aan de linkerkant ziet u op nr. 22 het middeleeuwse huis uit de 15e eeuw met zijn gekorniste gevel. Het centrale raam is een voorbode van de ramen met puntgevels uit de Renaissance. 14 – Ga verder langs de rue Jentelin. Op nummer 19 vindt u de gemeenschappelijke oven. Het is open tijdens de Europese Erfgoeddagen wanneer het wordt verwarmd om brood te bakken. 15 – Ga door naar de placetto. Aan de voet van de gevel van nummer 23 markeert een in de rots gegraven put zijn originaliteit door zijn positie zowel binnen als buiten het huis. 16 – Op de Via Jentelin. Op n°31 bis bevindt zich het Museum van landbouwwerktuigen en -tradities dat de evolutie van de landbouw in onze streek dankzij de irrigatie weergeeft. U ontdekt er een gevarieerde collectie gerestaureerde werktuigen voor graan-, wijn- en tuinbouw, waarvan sommige dateren uit de 19e eeuw. 17 – Ga naar het Grignolet poortplein waar een overblijfsel van de 14e eeuwse stadsmuur staat. U zult plezier beleven aan het zoeken naar de gegraveerde namen op de willekeurig beletterde muur, die symbolisch de inwoners van Châteaurenard vertegenwoordigen, de beschermers van de stad vandaag. U kunt ook het bijzondere aspect van de fontein waarderen, die het stromen van een bron moet voorstellen.
Als u wilt, kunt u via de trap naar het fort gaan, anders gaat u rechtstreeks naar podium 21 op de kruising van de Barbès- en de Marx Dormoy-laan. Om het fort te bereiken, neemt u de Poumpo quieu kruising. Dit betekent "pijn in de kont" in het Provençaals, want voordat de trappen werden gebouwd, was de straat bijzonder glad. 18 – Stop bij de fontein van de Tuin van de Torens, gebouwd in de jaren 1930. Het heeft een klassieke structuur met een bassin, een centrale as met daarop een kom waar het water aankomt voordat het in fijne druppels valt. 19 – Vervolg uw klim om bij het fort van de graven van de Provence te komen, uit de 13e en 15e eeuw. Het heeft een 55 meter lange put met een diameter van 2,2 meter. Neem de Chabannier beklimming om het centrum te bereiken, wees voorzichtig want de trappen zijn steil 20 – Tegenover de trap staat de fontein van de vier vossen, gebouwd eind jaren negentig. Het vat de naam van Château-Renard samen. De vesting heeft 4 torens die oorspronkelijk werden gesymboliseerd door 4 bronzen vossenkoppen. 21 – Neem de Cours Carnot, de hoofdstraat van de stad. Let op de opmerkelijke gevels met hun lijstwerk, dat van de bar Régina (eind 19e eeuw – begin 20e eeuw) en dat van het gebouw uit 1911 op nr. 6 Avenue Léo Lagrange. Wandel in de schaduw van de platanen in deze typisch Provençaalse straat. Tot slot komt u bij de 700 jaar oude olijfboom op de Place Isidore Rollande.
Español
Pasee por las calles del casco antiguo de Châteaurenard para descubrir su historia, su patrimonio y sus tradiciones. 1 – Diríjase a la fuente situada al final de la plaza Voltaire, después de cruzar la explanada Isidore Rollande. Está coronada por una frase provenzal que significa "El agua y el sol son nuestra felicidad". Siga en dirección a la avenida Victor Hugo y gire a la derecha en la plaza de la República por el Cours Cranot. 2- Descubrir en la plaza, la fuente de Durance. En el centro, el Durance está representado por una mujer de formas generosas. Por un lado, Ceres simboliza la agricultura. Por otro lado, Mercurio personifica la actividad y el comercio importante, fuente de prosperidad y riqueza del territorio. Los cuatro grifos son los guardianes del tesoro: el agua. Obsérvese la frase provenzal: "Eici, l'aigo es d'or", que significa "Aquí el agua es dorada". 3 – A su derecha, tome la avenida Roger Salengro. Luego, a su izquierda, recorra el vestíbulo del Réal y tome el "Chemin entre deux eaux" (camino entre dos aguas), que le llevará entre los brazos del Canal de Châteaurenard y el Réal.
Ya en el siglo XII, los señores de Châteaurenard y los habitantes construyeron una toma de agua en el Anguillon para abastecer los molinos de aceite y harina. Este primer canal es el Réal. Después, para satisfacer la creciente demanda de agua para el riego de los cultivos, se construyó entre 1773 y 1787 el canal de Châteaurenard, unido directamente al Durance. 4 – Continúa hasta el final. En la pasarela, fíjese en el mecanismo de la esclusa y en el molino de Roque, a su derecha, que no funciona desde los años 60. Se utilizaba para moler granos y obtener la harina necesaria para hacer pan. 5 – Gire a la izquierda y camine por la calle Sainte Anne. En la esquina de la rue du Moulin, mire el edificio que sobresale de la carretera. Es el ábside "cul de four" de la capilla Saint-Honorat del siglo XII. 6 – Gire a la derecha en la Avenue Docteur Perrier y cruce la avenida. En la esquina de la rue du cimetière, se puede ver un antiguo lavadero. Se ha convertido en una sala, actualmente utilizada por una asociación de Châteaurenard. 7 – Suba por la calle Pierre Brossolette para llegar a la iglesia parroquial de St Denys l'Aréopagite. En el interior, descubra dos cuadros de Nicolas Mignard, conocido como "Mignard de Avignon". Pintor francés del siglo XVII, fue con su hermano Pierre el principal retratista de Luis XIV. 8 – Cruce el aparcamiento en diagonal al pie de la escalinata de la iglesia para descubrir el testimonio de un joven herbolario y barbero judío (placa esmaltada).
En la Edad Media, el Conde de Provenza concedió protección a los judíos expulsados de Francia, pero los obligó a reunirse en guetos, también llamados juiverías. 9 – Tome la Rue du Lavoir a su derecha para descubrir la reconstrucción de una escena cotidiana de principios del siglo XX. Presta atención a las instrucciones que debían seguir las lavanderas. 10 – Vuelve a subir al ayuntamiento, construido a mediados del siglo XIX. Su frontón de estilo clásico está decorado con el escudo de la ciudad y enmarcado por símbolos de la riqueza de la industria hortofrutícola. 11 – Continúe por la "montée des pénitents" que bordea el ayuntamiento. En la plaza Lorette, observe una hornacina con una estatua contemporánea de San Martín. Más arriba se encuentra el hotel u hospital de los Penitentes Grises, creado en el siglo XII. Fue el primer hospital para pobres y enfermos
Para continuar, son posibles dos accesos:
– Acceso para el público en general: vuelva sobre sus pasos hasta la plaza Lorette y luego baje por el cruce de Jentelin. Gire a la derecha para llegar a la Plaza de los Cónsules.
– Acceso por las escaleras: Camine por el Hôtel des Pénitents Grises y tome las escaleras de la izquierda para bajar a la Place des Consuls. 12 – Observar la Plaza de los Cónsules con sus tres niveles, la cascada, el olivo y el muro de la espina de pescado. 13 – Baje por la calle Concorde, que está detrás de usted, para llegar a la plaza de la Concorde. A la izquierda, observe en el n°22 la casa medieval del siglo XV con su fachada con ménsulas. Su ventana central prefigura las ventanas con parteluz del Renacimiento. 14 – Continuar por la calle Jentelin. En el número 19, se encuentra el horno comunitario. Está abierto durante las Jornadas Europeas de Patrimonio, cuando se calienta para hornear pan. 15 – Continúa hasta el placetto. Al pie de la fachada del número 23, un pozo excavado en la roca marca su originalidad por su posición tanto dentro como fuera de la casa. 16 – En la Vía Jentelin. En el nº 31 bis se encuentra el Museo de las herramientas y tradiciones agrícolas que evoca la evolución de la agricultura en nuestra región gracias al riego. Descubrirá una variada colección de herramientas restauradas utilizadas para el cereal, el vino y la horticultura, algunas de las cuales datan del siglo XIX. 17 – Dirígete a la plaza de la puerta de Grignolet, donde hay un vestigio de la muralla del siglo XIV. Se divertirá buscando los nombres grabados en la pared con letras aleatorias, que representan simbólicamente a los habitantes de Châteaurenard, protectores de la ciudad en la actualidad. También se puede apreciar el aspecto singular de la fuente, que pretende representar el brote de un manantial.
Si lo desea, puede ir a la fortaleza por las escaleras, si no, vaya directamente al escenario 21 en la intersección de las avenidas Barbès y Marx Dormoy. Para llegar a la fortaleza, hay que tomar el cruce de Poumpo quieu. Significa "dolor en el culo" en provenzal, porque antes de que se construyeran las escaleras, la calle era especialmente resbaladiza. 18 – Parada en la Fuente del Jardín de las Torres, construida en los años 30. Tiene una estructura clásica con una pila, un eje central rematado por un cuenco donde llega el agua antes de caer en finas gotas. 19 – Continúe su ascenso para llegar a la fortaleza de los Condes de Provenza, de los siglos XIII y XV. Tiene un pozo de 55 metros de largo y 2,2 metros de diámetro. Suba por Chabannier para llegar al centro de la ciudad, tenga cuidado porque las escaleras son empinadas 20 – Frente a las escaleras se encuentra la fuente de los cuatro zorros, construida a finales de los años 90. El nombre de Château-Renard se resume en que la fortaleza tiene 4 torres simbolizadas originalmente por 4 cabezas de zorro de bronce. 21 – Tome el Cours Carnot, la vía principal de la ciudad. Observe las notables fachadas con sus molduras, la del bar Régina (finales del siglo XIX – principios del siglo XX) y la del edificio de 1911 en el número 6 de la avenida Léo Lagrange. Pasee a la sombra de los plátanos en esta calle típicamente provenzal. Por último, únase al olivo de 700 años de antigüedad de la plaza Isidore Rollande.
Italiano
Passeggiate per le vie del centro storico di Châteaurenard per scoprirne la storia, il patrimonio e le tradizioni. 1 – Andate alla fontana in fondo a Place Voltaire, dopo aver attraversato l'Esplanade Isidore Rollande. È sormontata da una frase provenzale che significa "L'acqua e il sole sono la nostra felicità". Proseguire verso Avenue Victor Hugo e svoltare a destra in Place de la République su Cours Cranot. 2- Scoprite sulla piazza la fontana della Durance. Al centro, la Durance è rappresentata da una donna dalle forme generose. Da un lato, Cerere simboleggia l'agricoltura. Dall'altro lato, Mercurio personifica l'attività e l'importante commercio, fonte di prosperità e ricchezza del territorio. I quattro grifoni sono i guardiani del tesoro: l'acqua. Si noti la frase provenzale: "Eici, l'aigo es d'or", che significa "Qui l'acqua è d'oro". 3 – Alla vostra destra, imboccate il viale Roger Salengro. Poi, sulla sinistra, costeggiate la sala del Réal e prendete il "Chemin entre deux eaux" (sentiero tra due acque), che vi porterà tra i bracci del Canal de Châteaurenard e il Réal.
Già nel XII secolo, i signori di Châteaurenard e gli abitanti costruirono una presa d'acqua sull'Anguillon per alimentare i mulini per l'olio e la farina. Questo primo canale è il Réal. In seguito, per soddisfare la crescente domanda di acqua per l'irrigazione delle colture, tra il 1773 e il 1787 fu costruito il canale di Châteaurenard, collegato direttamente alla Durance. 4 – Continuare fino alla fine. Sulla passerella, notate il meccanismo della chiusa e il mulino Roque, sulla destra, non più in funzione dagli anni Sessanta. Veniva utilizzata per macinare i cereali e ottenere la farina necessaria per la produzione del pane. 5 – Girate a sinistra e percorrete rue Sainte Anne. All'angolo della rue du Moulin, osservate l'edificio che sovrasta la strada. Si tratta del "cul de four" absidale della cappella Saint-Honorat del XII secolo. 6 – Svoltare a destra in Avenue Docteur Perrier e attraversare il viale. All'angolo della rue du cimetière si trova un vecchio lavatoio. Questo è stato trasformato in una sala, attualmente utilizzata da un'associazione di Châteaurenard. 7 – Risalite la rue Pierre Brossolette per raggiungere la chiesa parrocchiale di St Denys l'Aréopagite. All'interno, scoprite due dipinti di Nicolas Mignard, noto come "Mignard d'Avignon". Pittore francese del XVII secolo, fu insieme al fratello Pierre il principale ritrattista di Luigi XIV. 8 – Attraversare il parcheggio in diagonale in fondo alla scalinata della chiesa per scoprire la testimonianza di un giovane erborista e barbiere ebreo (targa smaltata).
Nel Medioevo, il Conte di Provenza garantì protezione agli ebrei espulsi dalla Francia, ma li costrinse a riunirsi in ghetti, chiamati anche juiveries. 9 – Prendete la Rue du Lavoir sulla destra per scoprire la ricostruzione di una scena quotidiana dell'inizio del XX secolo. Prestate attenzione alle istruzioni che le lavandaie dovevano seguire. 10 – Risalite fino al municipio, costruito a metà del XIX secolo. Il suo frontone in stile classico è decorato con lo stemma della città e incorniciato da simboli della ricchezza dell'industria ortofrutticola. 11 – Proseguite lungo la "montée des pénitents" che costeggia il municipio. In Place Lorette, osservate una nicchia con una statua contemporanea di San Martino. Più in alto si trova l'albergo o ospedale dei Pénitents Gris, creato nel XII secolo. È stato il primo ospedale per i poveri e i malati
Per continuare, sono possibili due accessi:
– Accesso per il pubblico: tornare sui propri passi fino a Place Lorette, quindi scendere lungo la traversata Jentelin. Girare a destra per raggiungere la Place des Consuls.
– Accesso tramite le scale: percorrere l'Hôtel des Pénitents Gris e prendere le scale a sinistra per scendere in Place des Consuls. 12 – Osservare la Place des Consuls con i suoi tre livelli, la cascata, l'ulivo e il muro a lisca di pesce. 13 – Percorrete Rue Concorde, che si trova alle vostre spalle, per arrivare a Place de la Concorde. A sinistra, osservate al n. 22 la casa medievale del XV secolo con la sua facciata a mensole. La finestra centrale prefigura le bifore del Rinascimento. 14 – Proseguire lungo rue Jentelin. Al numero 19 si trova il forno comune. È aperto durante le Giornate Europee del Patrimonio, quando viene riscaldato per cuocere il pane. 15 – Proseguire fino al placetto. Ai piedi della facciata del numero 23, un pozzo scavato nella roccia segna la sua originalità per la sua posizione sia all'interno che all'esterno della casa. 16 – In via Jentelin. Al n°31 bis si trova il Museo degli attrezzi e delle tradizioni agricole, che rievoca l'evoluzione dell'agricoltura nella nostra regione grazie all'irrigazione. Scoprirete una variegata collezione di attrezzi restaurati utilizzati per la coltivazione dei cereali, del vino e dell'orto, alcuni dei quali risalgono al XIX secolo. 17 – Raggiungere la piazza della porta Grignolet, dove si trova un residuo del bastione del XIV secolo. Vi divertirete a cercare i nomi incisi sul muro a lettere casuali, che rappresentano simbolicamente gli abitanti di Châteaurenard, oggi protettori della città. Si può anche apprezzare l'aspetto singolare della fontana, che vuole rappresentare lo sgorgare di una sorgente.
Se lo desiderate, potete raggiungere la fortezza attraverso le scale, altrimenti andate direttamente alla tappa 21 all'incrocio tra le vie Barbès e Marx Dormoy. Per raggiungere la fortezza, si prende la traversata di Poumpo quieu. In provenzale significa "rompiscatole", perché prima della costruzione dei gradini la strada era particolarmente scivolosa. 18 – Sosta alla Fontana del Giardino delle Torri, costruita negli anni '30. Ha una struttura classica con una vasca, un asse centrale sormontato da un catino dove l'acqua arriva prima di cadere in fini gocce. 19 – Continuate la salita per arrivare alla fortezza dei Conti di Provenza, del XIII e XV secolo. Ha un pozzo lungo 55 metri con un diametro di 2,2 metri. Per raggiungere il centro della città si percorre la salita Chabannier, facendo attenzione alle scale ripide 20 – Di fronte alla scalinata si trova la fontana delle quattro volpi, costruita alla fine degli anni Novanta. Riassume il nome di Château-Renard, la fortezza con 4 torri originariamente simboleggiate da 4 teste di volpe in bronzo. 21 – Percorrete il Cours Carnot, l'arteria principale della città. Da notare le notevoli facciate con le loro modanature, quella del bar Régina (fine XIX secolo – inizio XX secolo) e quella dell'edificio del 1911 al n. 6 di Avenue Léo Lagrange. Passeggiate all'ombra dei platani in questa strada tipicamente provenzale. Infine, raggiungete l'ulivo di 700 anni in Place Isidore Rollande.