Description
Au coeur du Lot, sur le causse de Gramat, parcourez cette boucle facilement réalisable par toute la famille. L'utilisation des routes départementales implique tout de même la prudence, mais il n'y a pas de grosse difficulté. N'hésitez pas à vous arrêter dans chaque village traversé pour les visiter.
English
Right in the middle of the Lot, on the Causse de Gramat, this easy ride is suitable for the whole family. Riding on main D roads requires caution, but there are no major difficulties. Take the opportunity to stop and have a look around in each of the villages you go through.
Deutsch
Im Herzen des Lot, auf der Causse de Gramat, können Sie diesen Rundweg begehen, der für die ganze Familie leicht zu bewältigen ist. Da Sie die Landstraßen benutzen, sollten Sie dennoch vorsichtig sein, aber es gibt keine großen Schwierigkeiten. Zögern Sie nicht, in jedem durchquerten Dorf anzuhalten und es zu besuchen.
Dutch
In het hart van de Lot, op de Causse de Gramat, volgt u deze lus die gemakkelijk door het hele gezin gedaan kan worden. Het gebruik van departementale wegen betekent wel dat je voorzichtig moet zijn, maar er zijn geen grote moeilijkheden. Aarzel niet om in elk dorp te stoppen om ze te bezoeken.
Español
En el corazón del Lot, en el Causse de Gramat, siga este bucle que puede realizar fácilmente toda la familia. El uso de las carreteras departamentales hace que haya que tener cuidado, pero no hay grandes dificultades. No dude en detenerse en cada pueblo para visitarlos.
Italiano
Nel cuore del Lot, sulla Causse de Gramat, seguite questo anello che può essere facilmente percorso da tutta la famiglia. L'utilizzo delle strade dipartimentali comporta la necessità di fare attenzione, ma non ci sono grosse difficoltà. Non esitate a fermarvi in ogni villaggio per visitarli.