Description
Le marais de Grandlieu est célèbre pour la faune et la flore exceptionnelle qu'il abrite. Tout au long de notre parcours, nous effectuerons 7 arrêts matérialisés par des bornes numérotées de 1 à 7 avec notre mascotte, Georges le rouge-gorge. Nous allons découvrir deux types de paysages, les bois et le marais du lac de Grand Lieu.
English
The Grandlieu marsh is famous for the exceptional fauna and flora it shelters. All along our route, we will make 7 stops marked by markers numbered from 1 to 7 with our mascot, Georges the robin. We will discover two types of landscapes, the woods and the marsh of the lake of Grand Lieu.
Deutsch
Das Marais de Grandlieu ist berühmt für die außergewöhnliche Flora und Fauna, die es beherbergt. Auf unserem Weg werden wir 7 Stopps einlegen, die durch von 1 bis 7 nummerierte Grenzsteine mit unserem Maskottchen Georges, dem Rotkehlchen, materialisiert sind. Wir werden zwei Arten von Landschaften entdecken: die Wälder und das Sumpfgebiet des Lac de Grand Lieu.
Dutch
Het moeras van Grandlieu staat bekend om zijn uitzonderlijke fauna en flora. Langs onze route zullen we 7 haltes maken, gemarkeerd door markeringen genummerd van 1 tot 7 met onze mascotte, Georges het roodborstje. We zullen twee soorten landschappen ontdekken, de bossen en de moerassen van het meer van Grand Lieu.
Español
La marisma de Grandlieu es famosa por la excepcional fauna y flora que alberga. A lo largo de nuestra ruta, realizaremos 7 paradas marcadas por carteles numerados del 1 al 7 con nuestra mascota, el petirrojo Georges. Descubriremos dos tipos de paisajes, los bosques y las marismas del lago Grand Lieu.
Italiano
La palude di Grandlieu è famosa per l'eccezionale fauna e flora che ospita. Lungo il percorso, faremo 7 soste segnalate da cartelli numerati da 1 a 7 con la nostra mascotte, Georges il pettirosso. Scopriremo due tipi di paesaggi, i boschi e le paludi del lago Grand Lieu.