Description
Une randonnée qui sera l’occasion de découvrir une vallée sèche et le gouffre de l’Oule. Le paysage du Causse est le résultat de mil- lions d’années de rencontre entre la pierre et l’eau et de quelques millénaires de présence de l’homme. L’eau sculpte le calcaire mais aussi le fissure, rend le sol perméable et donc sec. Elle dessine un réseau, entre sur- face et souterrain, de cours d’eau, de pertes, de résurgences, de sources et de gouffres, comme celui de l’Oule. L’Homme organise sa présence d’après cette architecture naturelle. Au long de cette randonnée, c’est toute la richesse de cette histoire entre pierre, eau, plantes et hommes qui est à découvrir.
English
A hike that takes in a dry valley and the Oule chasm. The Causse landscape is the result of millions of years of encounters between stone and water, and several millennia of human presence. Water sculpts the limestone but also cracks it, making the soil permeable and therefore dry. It creates a network of watercourses, losses, resurgences, springs and chasms, such as the Oule, between the surface and underground. Man has organized his presence around this natural architecture. On this hike, you'll discover the richness of this history of stone, water, plants and people.
Deutsch
Bei dieser Wanderung werden Sie ein Trockental und den Abgrund von Oule entdecken. Die Landschaft des Causse ist das Ergebnis von Jahrtausenden des Zusammentreffens von Stein und Wasser und von einigen Jahrtausenden der menschlichen Präsenz. Das Wasser formt den Kalkstein, reißt ihn aber auch auf, macht den Boden durchlässig und damit trocken. Es bildet ein Netz aus Wasserläufen, Verlusten, Quellen und Abgründen wie dem von L'Oule, das zwischen der Oberfläche und dem Untergrund verläuft. Der Mensch richtet seine Präsenz nach dieser natürlichen Architektur aus. Auf dieser Wanderung können Sie den ganzen Reichtum dieser Geschichte zwischen Stein, Wasser, Pflanzen und Menschen entdecken.
Dutch
Een wandeling die u de gelegenheid geeft een droge vallei en de Oule kloof te ontdekken. Het landschap van de Causse is het resultaat van miljoenen jaren ontmoeting tussen steen en water en van enkele millennia menselijke aanwezigheid. Het water beeldhouwt de kalksteen, maar scheurt hem ook, waardoor de grond doorlaatbaar en dus droog wordt. Het creëert een netwerk, tussen de oppervlakte en de ondergrond, van waterlopen, verliezen, oplevingen, bronnen en afgronden, zoals dat van de Oule. De mens heeft zijn aanwezigheid georganiseerd volgens deze natuurlijke architectuur. Tijdens deze wandeling ontdekt u de rijkdom van deze geschiedenis tussen steen, water, planten en mensen.
Español
Una caminata que le dará la oportunidad de descubrir un valle seco y la sima de Oule. El paisaje del Causse es el resultado de millones de años de encuentro entre la piedra y el agua y de varios milenios de presencia humana. El agua esculpe la piedra caliza, pero también la agrieta, hace que el suelo sea permeable y, por tanto, que se seque. Crea una red, entre la superficie y el subsuelo, de cursos de agua, pérdidas, resurgimientos, manantiales y simas, como la del Oule. El hombre ha organizado su presencia según esta arquitectura natural. A lo largo de este paseo, descubrirá la riqueza de esta historia entre la piedra, el agua, las plantas y los hombres.
Italiano
Un'escursione che vi permetterà di scoprire una valle secca e la voragine di Oule. Il paesaggio del Causse è il risultato di milioni di anni di incontro tra pietra e acqua e di diversi millenni di presenza umana. L'acqua scolpisce il calcare ma lo spacca anche, rendendo il terreno permeabile e quindi asciutto. Crea una rete, tra superficie e sottosuolo, di corsi d'acqua, perdite, risorgive, sorgenti e voragini, come quella dell'Oule. L'uomo ha organizzato la sua presenza secondo questa architettura naturale. Durante questa passeggiata, scoprirete la ricchezza di questa storia tra pietra, acqua, piante e uomini.