Description
Au départ de l'église d'Albefeuille cet itinéraire forme une boucle, riche des éléments qui ont marqué l'histoire de la commune depuis le 17e siècle : l'église d'Albefeuille (1653), la grange à tabac, le pont bascule au hameau de la Paillole et le lavoir.
English
Starting from the church of Albefeuille this route forms a loop, rich in elements that have marked the history of the town since the 17th century: the church of Albefeuille (1653), the tobacco barn, the weighbridge in the hamlet of La Paillole and the laundry.
Deutsch
Ausgehend von der Kirche von Albefeuille bildet dieser Weg eine Schleife und ist reich an Elementen, die die Geschichte der Gemeinde seit dem 17. Jahrhundert geprägt haben: die Kirche von Albefeuille (1653), die Tabakscheune, die Brückenwaage im Weiler La Paillole und das Waschhaus.
Dutch
Deze route vertrekt bij de kerk van Albefeuille en vormt een lus langs elementen die de geschiedenis van de gemeente sinds de 17e eeuw kenmerken: de kerk van Albefeuille (1653), de tabaksschuur, de weegbrug in het gehucht La Paillole en het washuis.
Español
Partiendo de la iglesia de Albefeuille, este recorrido forma un bucle, rico en elementos que han marcado la historia de la ciudad desde el siglo XVII: la iglesia de Albefeuille (1653), el establo de tabaco, la báscula en la aldea de La Paillole y el lavadero.
Italiano
Partendo dalla chiesa di Albefeuille, il percorso si snoda ad anello e presenta elementi che hanno segnato la storia del comune fin dal XVII secolo: la chiesa di Albefeuille (1653), il granaio del tabacco, la pesa della frazione di La Paillole e il lavatoio.