Description
Circuit 46 : Alternance de forêt et de vignoble pour cet itinéraire dont le panorama ne peut qu'enchanter le visiteur quelle que soit la saison…
Balisage de couleur bleue. Circuit 41 : Le décor de cet itinéraire est partagé entre rivière et coteaux où s'est développé à hauteur du Pont Barré, une végétation méridionale où de nombreuses espèces animales et végétales se rencontrent. Pas moins de 320 plantes ont été recensées et certaines d'entre elles sont protégées au niveau national et régional.
Balisage de couleur jaune
Information sécurité : Traversée de la D160. Circuit VTT de 17 km. Départ de la Salle des Sports de Beaulieu sur Layon.
English
Circuit 46 : Alternation of forest and vineyard for this itinerary whose panorama can only enchant the visitor whatever the season…
Blue markings. Circuit 41 : The scenery of this itinerary is divided between river and hillsides where a southern vegetation has developed at the height of the Pont Barré, where numerous animal and plant species can be found. No less than 320 plants have been counted and some of them are protected at the national and regional level.
Yellow markings
Safety information: Crossing of the D160. Mountain bike circuit of 17 km. Departure from the Sports Hall of Beaulieu sur Layon.
Deutsch
Rundweg 46: Wald und Weinberge wechseln sich auf dieser Route ab, deren Panorama den Besucher zu jeder Jahreszeit verzaubern wird…
Blaue Markierung. Rundweg 41: Die Szenerie dieses Weges ist zwischen Fluss und Hängen aufgeteilt, wo sich auf Höhe der Pont Barré eine südliche Vegetation entwickelt hat, in der zahlreiche Tier- und Pflanzenarten vorkommen. Es wurden nicht weniger als 320 Pflanzen gezählt, von denen einige auf nationaler und regionaler Ebene geschützt sind.
Markierung in gelber Farbe
Sicherheitsinformationen: Überquerung der D160. 17 km lange Mountainbike-Route. Start an der Sporthalle von Beaulieu sur Layon.
Dutch
Route 46: Afwisselend bos en wijngaard voor deze route waarvan het panorama de bezoeker ongeacht het seizoen alleen maar kan bekoren…
Blauwe markeringen. Circuit 41: Het decor van deze route is verdeeld tussen de rivier en de hellingen waar, bij de Pont Barré, een zuidelijke vegetatie is ontstaan met talrijke dier- en plantensoorten. Er zijn niet minder dan 320 planten geregistreerd, waarvan sommige op nationaal en regionaal niveau beschermd zijn.
Gele markeringen
Veiligheidsinformatie: oversteken van de D160. 17 km mountainbike parcours. Vertrek vanaf de Salle des Sports in Beaulieu sur Layon.
Español
Ruta 46: Alternancia de bosques y viñedos para esta ruta cuyo panorama sólo puede encantar al visitante sea cual sea la estación…
Marcas azules. Circuito 41: El escenario de este recorrido se divide entre el río y las laderas donde, en el Pont Barré, se ha desarrollado la vegetación meridional, con numerosas especies animales y vegetales. Se han registrado no menos de 320 plantas, algunas de las cuales están protegidas a escala nacional y regional.
Marcas amarillas
Información de seguridad: Cruzando el D160. Sendero para bicicletas de montaña de 17 km. Salida de la Salle des Sports de Beaulieu sur Layon.
Italiano
Itinerario 46: Alternanza di boschi e vigneti per questo percorso il cui panorama non può che incantare il visitatore in qualsiasi stagione…
Marcature blu. Circuito 41: L'ambiente di questo percorso si divide tra il fiume e le colline dove, presso il Pont Barré, si è sviluppata una vegetazione meridionale con numerose specie animali e vegetali. Sono state registrate non meno di 320 piante, alcune delle quali sono protette a livello nazionale e regionale.
Marcatura gialla
Informazioni sulla sicurezza: attraversamento del D160. 17 km di pista per mountain bike. Partenza dalla Salle des Sports di Beaulieu sur Layon.