Description
La Perheux est un magnifique espace naturel de prairie d’altitude, où l’histoire rencontre la légende. Durant le Moyen-Age, époque marquée par les procès en sorcellerie, l'accusé, condamné à mort était souvent brûlé au lieu de justice du col de la Perheux. C'est aussi ici qu'Oberlin fit élever l'Autel de la Patrie, autour duquel s'assemblèrent les montagnards des environs pour y célébrer, le 14 juillet 1790, la grande fête de la Fédération.
English
La Perheux is a magnificent natural area of high altitude meadows, where history meets legend. During the Middle Ages, a time marked by witchcraft trials, the accused, sentenced to death, was often burned in the place of justice on the Perheux Pass. It was also here that Oberlin had the Altar of the Fatherland erected, around which the local mountain people gathered to celebrate the great festival of the Federation on 14 July 1790.
Deutsch
La Perheux ist ein wunderschönes Naturgebiet mit hochgelegenen Wiesen, wo die Geschichte auf die Legende trifft. Im Mittelalter, einer Zeit, die von Hexenprozessen geprägt war, wurde der zum Tode verurteilte Angeklagte oft am Gerichtsort auf dem Col de la Perheux verbrannt. Hier ließ Oberlin auch den Altar des Vaterlandes errichten, um den sich die Bergbewohner der Umgebung versammelten, um dort am 14. Juli 1790 das große Fest der Föderation zu feiern.
Dutch
La Perheux is een prachtig natuurgebied van hoge weiden, waar geschiedenis en legende elkaar ontmoeten. Tijdens de Middeleeuwen, een periode die gekenmerkt werd door heksenprocessen, werden de ter dood veroordeelden vaak verbrand op de plaats van rechtspraak op de Col de la Perheux. Het was ook hier dat Oberlin het Altaar van het Vaderland liet oprichten, waaromheen de plaatselijke bergbewoners zich verzamelden om het grote feest van de Federatie op 14 juli 1790 te vieren.
Español
La Perheux es un magnífico espacio natural de alta pradera, donde la historia se une a la leyenda. Durante la Edad Media, época marcada por los juicios por brujería, los acusados, condenados a muerte, solían ser quemados en el lugar de justicia del Col de la Perheux. También fue aquí donde Oberlin hizo erigir el Altar de la Patria, alrededor del cual se reunieron los montañeses locales para celebrar la gran fiesta de la Federación el 14 de julio de 1790.
Italiano
La Perheux è una magnifica area naturale di alta prateria, dove la storia incontra la leggenda. Durante il Medioevo, un'epoca segnata dai processi per stregoneria, l'accusato, condannato a morte, veniva spesso bruciato nel luogo di giustizia sul Col de la Perheux. Qui Oberlin fece erigere anche l'Altare della Patria, attorno al quale i montanari locali si riunirono per celebrare la grande festa della Federazione il 14 luglio 1790.