Description
Aux abords de Dalhunden, vous surplombez l’importante roselière du Kohlgiessen. On peut y observer aigrettes et hérons. À la sortie du village, un vestige de la seconde guerre mondiale a été aménagé en refuge pour chauve-souris. En suivant la boucle de la Moder, vous passez le long de champs d’asperges, de prés et de forêt. Tracé du circuit : https://www.google.fr/maps/dir/48.7713987,7.9883995/48.7784596,7.9693406/@48.7744766,7.9755862,15.75z/data=!4m3!4m2!3e2!5i1
English
On the outskirts of Dalhunden, you can see the large reed bed of the Kohlgiessen. Here you can observe egrets and herons. On the outskirts of the village, a relic of the Second World War has been converted into a bat shelter. Following the Moder loop, you pass asparagus fields, meadows and forest. Tracé du circuit : https://www.google.fr/maps/dir/48.7713987,7.9883995/48.7784596,7.9693406/@48.7744766,7.9755862,15.75z/data=!4m3!4m2!3e2!5i1
Deutsch
Am Rande von Dalhunden überblicken Sie das große Schilfgebiet Kohlgiessen. Hier kann man Silberreiher und Fischreiher beobachten. Am Ortsausgang wurde ein Überbleibsel aus dem Zweiten Weltkrieg zu einem Fledermausquartier umgebaut. Wenn Sie der Schleife der Moder folgen, kommen Sie an Spargelfeldern, Wiesen und Wäldern vorbei. Tracé du circuit : https://www.google.fr/maps/dir/48.7713987,7.9883995/48.7784596,7.9693406/@48.7744766,7.9755862,15.75z/data=!4m3!4m2!3e2!5i1
Dutch
Aan de rand van Dalhunden ziet u het grote rietveld van de Kohlgiessen. Hier kunt u zilverreigers en reigers observeren. Aan de rand van het dorp is een overblijfsel van de Tweede Wereldoorlog omgebouwd tot een schuilplaats voor vleermuizen. Als u de Moder-lus volgt, komt u langs aspergevelden, weilanden en bossen. Tracé du circuit : https://www.google.fr/maps/dir/48.7713987,7.9883995/48.7784596,7.9693406/@48.7744766,7.9755862,15.75z/data=!4m3!4m2!3e2!5i1
Español
En las afueras de Dalhunden, se puede ver el gran cañaveral de las Kohlgiessen. Aquí se pueden observar garzas y garcetas. En las afueras del pueblo, una reliquia de la Segunda Guerra Mundial se ha convertido en un refugio para murciélagos. Siguiendo el bucle Moder, se pasa por campos de espárragos, prados y bosques. Tracé du circuit : https://www.google.fr/maps/dir/48.7713987,7.9883995/48.7784596,7.9693406/@48.7744766,7.9755862,15.75z/data=!4m3!4m2!3e2!5i1
Italiano
Alla periferia di Dalhunden, si può vedere il grande canneto del Kohlgiessen. Qui si possono osservare garzette e aironi. Alla periferia del villaggio, un relitto della Seconda Guerra Mondiale è stato trasformato in un rifugio per pipistrelli. Seguendo l'anello Moder, si attraversano campi di asparagi, prati e boschi. Tracé du circuit : https://www.google.fr/maps/dir/48.7713987,7.9883995/48.7784596,7.9693406/@48.7744766,7.9755862,15.75z/data=!4m3!4m2!3e2!5i1