Description
Étape obligée des pèlerins de Compostelle. Le village était situé au carrefour de deux voies : l’antique route de Saint-Jean-d’Angely à Saintes et un chemin saunier utilisé également pour le transport des poteries.
English
An obligatory stopover for pilgrims on their way to Compostela. The village was located at the crossroads of two routes: the ancient road from Saint-Jean-d'Angely to Saintes and a salt-making path also used to transport pottery.
Deutsch
Obligatorische Etappe für die Pilger nach Santiago de Compostela. Das Dorf lag an der Kreuzung zweier Wege: der antiken Straße von Saint-Jean-d'Angely nach Saintes und einem Saunapfad, der auch für den Transport von Töpferwaren genutzt wurde.
Dutch
Een verplichte halte voor pelgrims op weg naar Compostela. Het dorp lag op het kruispunt van twee routes: de oude weg van Saint-Jean-d?Angely naar Saintes en een zoutweg die ook werd gebruikt om aardewerk te vervoeren.
Español
Parada obligatoria para los peregrinos que se dirigían a Compostela. El pueblo estaba situado en la encrucijada de dos rutas: el antiguo camino de Saint-Jean-d'Angely a Saintes y un camino salinero utilizado también para transportar cerámica.
Italiano
Una tappa obbligata per i pellegrini diretti a Compostela. Il villaggio si trovava all'incrocio di due percorsi: l'antica strada che da Saint-Jean-d'Angely portava a Saintes e un sentiero del sale utilizzato anche per il trasporto di ceramiche.