Description
Ce sentier côtoie le fond du canyon de l’Alzou et révèle les ruines du moulin du Saut, édifice construit à même la falaise au XVIIIe siècle. Ensuite au fil de la remontée sur le causse le sentier devient plus “aérien”. L’intérêt majeur du site tient à la diversité de sa faune, de sa flore et des milieux naturels qu’il abrite. Certaines des espèces présentes sont devenues rares, comme la loutre ou les chauves-souris. C’est pour cette raison que le site a été classé en Espace Naturel Sensible par le Département du Lot et en site “Natura 2000” par la France et l’Europe
English
The trail winds along the bottom of the Alzou canyon, revealing the ruins of the Saut mill, an edifice built right into the cliff in the 18th century. As you climb back up the causse, the trail becomes more airy. The site?s main interest lies in the diversity of its fauna, flora and natural environments. Some of the species present have become rare, such as otters and bats. It is for this reason that the site has been classified as a "Espace Naturel Sensible" by the Lot Department and as a "Natura 2000" site by France and Europe
Deutsch
Dieser Weg führt am Grund des Alzou-Canyons entlang und zeigt die Ruinen der Mühle von Saut, einem Bauwerk, das im 18. Jahrhundert direkt an der Felswand errichtet wurde. Jahrhundert errichtet wurde. Im weiteren Verlauf des Aufstiegs auf die Causse wird der Weg leichter. Das Gebiet ist vor allem wegen seiner vielfältigen Fauna, Flora und natürlichen Lebensräume interessant. Einige der hier vorkommenden Arten sind selten geworden, wie z. B. der Fischotter oder Fledermäuse. Aus diesem Grund wurde das Gebiet vom Departement Lot als "Espace Naturel Sensible" und von Frankreich und Europa als "Natura 2000"-Gebiet eingestuft
Dutch
Dit pad loopt langs de bodem van de canyon van de Alzou en onthult de ruïnes van de Moulin du Saut, een bouwwerk dat in de 18e eeuw in de rotswand werd gebouwd. Als je terug de causse op klimt, wordt het pad soberder. De site is vooral interessant vanwege de diversiteit van de fauna, flora en natuurlijke habitats. Sommige van de aanwezige soorten zijn zeldzaam geworden, zoals otters en vleermuizen. Daarom is het gebied door het departement Lot geclassificeerd als kwetsbaar natuurgebied en door Frankrijk en Europa als Natura 2000-gebied
Español
Este sendero bordea el fondo del cañón del Alzou y descubre las ruinas del Moulin du Saut, un edificio construido en el siglo XVIII en la pared del acantilado. A medida que se asciende, el camino se vuelve más austero. El principal interés del lugar reside en la diversidad de su fauna, flora y hábitats naturales. Algunas de las especies presentes se han vuelto raras, como las nutrias y los murciélagos. Por este motivo, el sitio ha sido clasificado como Espacio Natural Sensible por el Departamento de Lot y como sitio "Natura 2000" por Francia y Europa
Italiano
Questo sentiero costeggia il fondo del canyon dell'Alzou e rivela le rovine del Moulin du Saut, un edificio costruito nel XVIII secolo proprio sulla parete rocciosa. Risalendo la causale, il sentiero diventa più austero. L'interesse principale del sito risiede nella diversità della fauna, della flora e degli habitat naturali. Alcune delle specie presenti sono diventate rare, come le lontre e i pipistrelli. Per questo motivo, il sito è stato classificato come Area Naturale Sensibile dal Dipartimento del Lotto e come sito "Natura 2000" dalla Francia e dall'Europa