Description
De l’ambiance bayou des bords de Charente, où canards et poules d’eau sont vos compagnons de route, vous passerez à un paysage à la fois vallonné et très ouvert où cultures et vignes se côtoient.
English
From the bayou atmosphere of the banks of the Charente, where ducks and moorhens are your fellow travelers, you'll move on to a landscape that's both undulating and wide-open, where crops and vines rub shoulders.
Deutsch
Von der Bayou-Atmosphäre am Ufer der Charente, wo Enten und Teichhühner Ihre ständigen Begleiter sind, wechseln Sie in eine hügelige und zugleich sehr offene Landschaft, wo Ackerbau und Weinanbau nebeneinander liegen.
Dutch
Van de baai van de oevers van de Charente, waar eenden en waterhoentjes je reisgezellen zijn, ga je verder naar een landschap dat zowel glooiend als heel open is, waar gewassen en wijnranken elkaar kruisen.
Español
Del ambiente de bayou de las orillas de la Charente, donde patos y pollas de agua son sus compañeros de viaje, pasará a un paisaje a la vez ondulado y muy abierto, donde se codean cultivos y viñas.
Italiano
Dall'atmosfera da bayou delle rive della Charente, dove anatre e gallinelle d'acqua sono i vostri compagni di viaggio, passerete a un paesaggio ondulato e molto aperto, dove le coltivazioni e le vigne si mescolano.