Description
Partez en balade à la découverte des paysages authentiques du Val de Saône. Le Sentier du Réservoir des Pointes vous emmène vers le Port Royal, puis à travers prés et champs avant de retrouver les berges de la Saône et son allée de platanes centenaires. Vous passerez au pied des châteaux d’eau surnommés par les auxonnais « la salière et la poivrière » pour leur forme atypique. Sur le Sentier du Canal, patrimoine bâti, faune et flore se côtoient tout au long du parcours. Du château Louis XI à l’écluse, suivez le fil de l’eau pour rejoindre ensuite les terres agricoles et maraîchères, héritage emblématique du Val de Saône.
English
Go for a walk to discover the authentic landscapes of the Saône Valley. The Sentier du Réservoir des Pointes (Path of the Spikes Reservoir) takes you to the Port Royal, then through meadows and fields before finding the banks of the Saône and its avenue of hundred-year-old plane trees. You will pass at the foot of the water towers nicknamed by the people of Auxone "the salt and pepper shakers" for their atypical shape. On the Canal Path, built heritage, fauna and flora are mixed along the way. From the Louis XI castle to the lock, follow the course of the water to reach the agricultural and market gardening lands, emblematic heritage of the Saône Valley.
Deutsch
Machen Sie einen Spaziergang, um die authentischen Landschaften des Saône-Tals zu entdecken. Der Sentier du Réservoir des Pointes führt Sie zum Port Royal, dann über Wiesen und Felder, bevor Sie wieder an das Ufer der Saône mit seiner hundertjährigen Platanenallee gelangen. Sie kommen am Fuße der Wassertürme vorbei, die von den Einwohnern von Auxon wegen ihrer atypischen Form "la salière et la poivrière" (der Salzstreuer und der Pfefferstreuer) genannt werden. Auf dem Sentier du Canal begegnen sich Baukultur, Fauna und Flora auf der ganzen Strecke. Vom Schloss Ludwig XI. bis zur Schleuse folgen Sie dem Lauf des Wassers, um dann in die Landwirtschaft und den Gemüseanbau einzutauchen, die das emblematische Erbe des Saône-Tals darstellen.
Dutch
Maak een wandeling om de authentieke landschappen van de vallei van de Saône te ontdekken. Het Sentier du Réservoir des Pointes brengt u naar de Port Royal, vervolgens door weilanden en velden voordat u terugkeert naar de oevers van de Saône en de laan met honderd jaar oude platanen. U komt langs de watertorens die door de inwoners van Auxon "het peper- en zoutstel" worden genoemd vanwege hun bijzondere vorm. Op het kanaalpad komen het gebouwde erfgoed, de fauna en de flora samen. Vanaf het kasteel Louis XI tot aan de sluis volgt u de loop van het water om de landbouwgronden en de tuinderijen te bereiken, het emblematische erfgoed van de Saône-vallei.
Español
Dé un paseo para descubrir los auténticos paisajes del valle del Saona. El Sentier du Réservoir des Pointes le llevará hasta el Port Royal, después atravesará prados y campos antes de volver a las orillas del Saona y su avenida de plátanos centenarios. Pasará junto a las torres de agua apodadas por los habitantes de Auxon "el salero y el pimentero" por su forma insólita. En el Camino del Canal, el patrimonio construido, la fauna y la flora se codean a lo largo del recorrido. Desde el castillo Luis XI hasta la esclusa, siga el curso del agua para llegar a las tierras de cultivo y las huertas, patrimonio emblemático del Valle del Saona.
Italiano
Passeggiate alla scoperta dei paesaggi autentici della Valle della Saona. Il Sentier du Réservoir des Pointes vi porta al Port Royal, poi attraverso prati e campi prima di tornare sulle rive della Saona e al suo viale di platani centenari. Passerete accanto alle torri dell'acqua, soprannominate "le saliere" dagli abitanti di Auxon per la loro forma insolita. Sul Sentiero del Canale, il patrimonio edilizio, la fauna e la flora si incontrano lungo il percorso. Dal castello Luigi XI alla chiusa, seguite il corso dell'acqua per raggiungere i terreni agricoli e gli orti, patrimonio emblematico della Valle della Saona.