Description
20 nichoirs ont été installés pour pérenniser la descendance des mésanges, rouge gorge, chauve souris, etc. Mission de ces espaces de vie pour la faune locale : permettre aux oiseaux présents dans notre commune d'y rester. Avoir de nombreux oiseaux permet, entre autres, de gérer la problématique des moustiques, en été. C'est aussi gage d'une qualité environnementale indéniable.
Mésange, chouette hulotte, rouge-gorge, et chauve-souris entre autres, vont donc pouvoir se loger pour l’hiver. Vous pouvez découvrir ce nouvel habitat pour nos oiseaux en vous baladant sur un circuit que vous pouvez retirer en mairie ou sur le site de la commune. Chaque nichoir est accompagné par une fiche explicative de l’oiseau que vous pouvez demander en Mairie.
English
20 nesting boxes have been installed to ensure the long-term survival of chickadees, robins, bats and other birds. The mission of these living spaces for local fauna is to enable the birds present in our community to stay. Among other things, having a large number of birds helps deal with the problem of mosquitoes in summer. It's also a guarantee of undeniable environmental quality.
Chickadees, tawny owls, robins and bats, among others, will be able to find a home for the winter. You can discover this new habitat for our birds by taking a stroll along a circuit that you can pick up at the Mairie or on the commune's website. Each nesting box comes with a bird fact sheet, which you can request from the Mairie.
Deutsch
20 Nistkästen wurden aufgehängt, um die Nachkommenschaft von Meisen, Rotkehlchen, Fledermäusen usw. dauerhaft zu sichern. Die Aufgabe dieser Lebensräume für die lokale Fauna besteht darin, den in unserer Gemeinde lebenden Vögeln zu ermöglichen, hier zu bleiben. Eine große Anzahl an Vögeln hilft unter anderem dabei, das Mückenproblem im Sommer in den Griff zu bekommen. Es ist auch ein Garant für eine unbestreitbare Umweltqualität.
Meisen, Waldkäuze, Rotkehlchen, Fledermäuse und andere Vögel können sich hier für den Winter einquartieren. Sie können diesen neuen Lebensraum für unsere Vögel entdecken, indem Sie auf einem Rundweg spazieren gehen, den Sie im Rathaus oder auf der Website der Gemeinde finden können. Jeder Nistkasten wird von einer Karteikarte begleitet, die den Vogel erklärt und die Sie im Rathaus anfordern können.
Dutch
er zijn 20 nestkasten geïnstalleerd om ervoor te zorgen dat de mezen, roodborstjes, vleermuizen, enz. op lange termijn kunnen overleven. De missie van deze leefruimtes voor de lokale fauna is ervoor te zorgen dat de vogels die in onze gemeente aanwezig zijn, blijven. Het hebben van een groot aantal vogels is een manier om het probleem van de muggen in de zomer aan te pakken. Het is ook een garantie voor een onbetwistbare milieukwaliteit.
Onder andere cicaden, bosuilen, roodborstjes en vleermuizen zullen er een onderkomen vinden voor de winter. Je kunt deze nieuwe habitat voor onze vogels ontdekken door een wandeling te maken langs een circuit dat je kunt afhalen bij de Mairie of op de website van de gemeente. Bij elk nestkastje zit een informatieblad over de vogel, dat je kunt aanvragen bij de gemeente.
Español
se han instalado 20 cajas nido para garantizar la supervivencia a largo plazo de carboneros, petirrojos, murciélagos, etc. La misión de estos espacios vitales para la fauna local es garantizar la permanencia de las aves presentes en nuestro municipio. Contar con un gran número de aves es una forma de hacer frente al problema de los mosquitos en verano. También es una garantía de calidad medioambiental innegable.
Carboneros, cárabos, petirrojos y murciélagos, entre otros, podrán encontrar un hogar para pasar el invierno. Podrá descubrir este nuevo hábitat para nuestras aves dando un paseo por un circuito que podrá recoger en la Mairie o en la página web del municipio. Cada caja nido va acompañada de una ficha informativa sobre el ave, que puede solicitar en la Mairie.
Italiano
sono state installate 20 cassette nido per garantire la sopravvivenza a lungo termine di cinciallegre, pettirossi, pipistrelli, ecc. La missione di questi spazi vitali per la fauna locale è garantire la permanenza degli uccelli presenti nel nostro comune. Avere un gran numero di uccelli è un modo per affrontare il problema delle zanzare in estate. È anche una garanzia di innegabile qualità ambientale.
Cince, allocchi, pettirossi e pipistrelli, tra gli altri, potranno trovare una casa per l'inverno. È possibile scoprire questo nuovo habitat per i nostri uccelli passeggiando lungo un circuito che si può ritirare presso la Mairie o sul sito web del comune. Ogni cassetta nido è accompagnata da una scheda informativa sull'uccello, che potete richiedere alla Mairie.